Los Tecolines - Siempre Viva - translation of the lyrics into German

Siempre Viva - Los Tecolinestranslation in German




Siempre Viva
Immortelle
Penumbra en el jardín (Lararara, larararara)
Dämmerung im Garten (Lararara, larararara)
Romance vuelto flor (La, la, la)
Romanze wurde zur Blume (La, la, la)
Un pétalo manchado de rocío
Ein Blütenblatt mit Tautropfen befleckt
Lágrimas de un amor
Tränen einer Liebe
Miento si digo que te odio
Ich lüge, wenn ich sage, ich hasse dich
Porque en el fondo siento que te quiero tanto
Denn im Innersten fühle ich, ich liebe dich so sehr
Que no puedo más
Dass ich nicht mehr kann
Eres gotita de mi llanto
Du bist ein Tröpfchen meiner Tränen
Que por su desencanto quedó congelada
Das vor Enttäuschung gefroren blieb
Y no pudo rodar
Und nicht rollen konnte
Piensa que fuiste en mi vida
Denk daran, dass du in meinem Leben warst
Como una siempreviva que en mi triste huerto
Wie eine Immortelle in meinem traurigen Garten
Yo vi florecer
Die ich erblühen sah
Toda la miel que en tu alma encontré
All den Honig, den ich in deiner Seele fand
No he de hallarla en ninguna mujer
Finde ich bei keiner anderen Frau
Eres gotita de mi llanto
Du bist ein Tröpfchen meiner Tränen
Que por su desencanto quedó congelada
Das vor Enttäuschung gefroren blieb
Y no pudo rodar
Und nicht rollen konnte
Toda la miel que en tu alma encontré
All den Honig, den ich in deiner Seele fand
No he de hallarla en ninguna mujer
Finde ich bei keiner anderen Frau





Writer(s): Alfredo Nunez De Borbon


Attention! Feel free to leave feedback.