Lyrics and translation Los Tekis feat. Chaqueño Palavecino & Sergio Galleguillo - Guitarrero de Amanecidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarrero de Amanecidas
Guitar Player of the Dawn
Para
qué
te
casaste
Why
did
you
get
married
Si
vos
bien
lo
sabías
If
you
knew
it
well
Que
yo
era
guitarrero
That
I
was
a
guitar
player
De
amanecidas,
de
amanecidas
Of
the
dawn,
of
the
dawn
Que
yo
era
guitarrero
That
I
was
a
guitar
player
De
amanecidas,
de
amanecidas
Of
the
dawn,
of
the
dawn
Cuando
vuelvo
pa'l
rancho
When
I
return
to
the
ranch
Con
la
quinchada
al
hombro
With
the
gang
on
my
shoulder
Se
te
estira
la
trompa
You
pout
your
lips
Y
tirás
el
locro,
tirás
el
locro
And
you
throw
the
stew,
you
throw
the
stew
Se
te
estira
la
trompa
You
pout
your
lips
Tirás
el
locro,
tirás
el
locro
You
throw
the
stew,
you
throw
the
stew
Pero
no
se
me
enoje
But
don't
be
mad
at
me
Prienda
querida,
prienda
querida
My
dear
love,
my
dear
love
Que
a
un
amor
como
el
mío
Because
a
love
like
mine
No
se
lo
encuentra
en
cualquier
esquina
You
won't
find
it
on
any
street
corner
Que
a
un
amor
como
el
mío
Because
a
love
like
mine
No
se
lo
encuentra
en
cualquier
esquina
You
won't
find
it
on
any
street
corner
Para
na
má'
cacharpaya
y
chaya
Just
for
cacharpaya
and
chaya
Galle,
Chaqueño
Galle,
Chaqueño
Echale
agua
al
helao
Pour
water
on
the
ice
Si
me
presento
al
alba
If
I
show
up
at
dawn
Prienda,
medio
machau
My
love,
a
little
drunk
Ponele
carne
al
fuego
Put
some
meat
on
the
fire
Y
pasame
un
trago
y
pasame
un
trago
And
pass
me
a
drink,
and
pass
me
a
drink
Ponele
carne
al
fuego
Put
some
meat
on
the
fire
Y
pasame
un
trago
y
pasame
un
trago
And
pass
me
a
drink,
and
pass
me
a
drink
No
te
pongas
celosa
Don't
be
jealous
Prienda,
si
te
han
contado
My
love,
if
they've
told
you
La
gente
es
habladora
People
are
gossips
Por
estos
pagos,
por
estos
pagos
Around
these
parts,
around
these
parts
La
gente
es
habladora
People
are
gossips
Por
estos
pagos,
por
estos
pagos
Around
these
parts,
around
these
parts
Pero
no
se
me
enoje
But
don't
be
mad
at
me
Prienda
querida,
prienda
querida
My
dear
love,
my
dear
love
Que
a
un
amor
como
el
mío
Because
a
love
like
mine
No
se
lo
encuentra
en
cualquier
esquina
You
won't
find
it
on
any
street
corner
Que
a
un
amor
como
el
mío
Because
a
love
like
mine
No
se
lo
encuentra
en
cualquier
esquina
You
won't
find
it
on
any
street
corner
Qué
juntada,
mamá
What
a
gathering,
mama
Pero
no
se
me
enoje
But
don't
be
mad
at
me
Prienda
querida,
prienda
querida
My
dear
love,
my
dear
love
Que
a
un
amor
como
el
mío
Because
a
love
like
mine
No
se
lo
encuentra
en
cualquier
esquina
You
won't
find
it
on
any
street
corner
Que
a
un
amor
como
el
mío
Because
a
love
like
mine
No
se
lo
encuentra
en
cualquier
esquina
You
won't
find
it
on
any
street
corner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.