Los Tekis - Ay Corazoncito - translation of the lyrics into German

Ay Corazoncito - Los Tekistranslation in German




Ay Corazoncito
Ach, Herzchen
Creo que de un fantasma me enamorado
Ich glaube, ich habe mich in einen Geist verliebt
Siempre vas y vienes, y jamas te alcanzo
Immer gehst du und kommst du, und nie erreiche ich dich
Eres una obsesion que no da respiro
Du bist eine Obsession, die keine Ruhe lässt
Nunca se si te quedaras, ya no aguanto mas
Ich weiß nie, ob du bleibst, ich halte es nicht mehr aus
Llegas como huracan y te llevas todo
Du kommst wie ein Hurrikan und nimmst alles mit
Y yo aqui me quedo tan perdido y solo
Und ich bleibe hier so verloren und allein
Tantas idas y vueltas ya no resisto
So viele Hin und Her ertrage ich nicht mehr
Si otra vez de mi tu te vas, quedaras atras
Wenn du wieder von mir gehst, bleibst du zurück
Un poquito de tu amor, dame vida por favor
Ein bisschen von deiner Liebe, gib mir Leben, bitte
Dejame saber si al fin me quieres o te olvido
Lass mich wissen, ob du mich endlich liebst oder ob ich dich vergesse
Que de tanto verte partir, ay de amor me voy a morir
Denn davon, dich so oft gehen zu sehen, werde ich vor Liebe sterben
Ay corazoncito que es lo que hare sin ti.
Ach, Herzchen, was soll ich ohne dich tun?
Bis.
Wiederholung.
Creo que de un fantasma me enamorado
Ich glaube, ich habe mich in einen Geist verliebt
Siempre vas y vienes, y jamas te alcanzo
Immer gehst du und kommst du, und nie erreiche ich dich
Eres una obsesion que no da respiro
Du bist eine Obsession, die keine Ruhe lässt
Nunca se si te quedaras, ya no aguanto mas
Ich weiß nie, ob du bleibst, ich halte es nicht mehr aus
Un poquito de tu amor, dame vida por favor
Ein bisschen von deiner Liebe, gib mir Leben, bitte
Dejame saber si al fin me quieres o te olvido
Lass mich wissen, ob du mich endlich liebst oder ob ich dich vergesse
Que de tanto verte partir, ay de amor me voy a morir
Denn davon, dich so oft gehen zu sehen, werde ich vor Liebe sterben
Ay corazoncito que es lo que hare sin ti.
Ach, Herzchen, was soll ich ohne dich tun?
Un poquito de tu amor, dame vida por favor
Ein bisschen von deiner Liebe, gib mir Leben, bitte
Dejame saber si al fin aprenderas conmigo a sentir
Lass mich wissen, ob du endlich lernst, mit mir zu fühlen
Que de tanto verte partir, ay de amor me voy a morir
Denn davon, dich so oft gehen zu sehen, werde ich vor Liebe sterben
Ay corazoncito que es lo que hare sin ti.
Ach, Herzchen, was soll ich ohne dich tun?
Un poquito de tu amor, dame vida por favor
Ein bisschen von deiner Liebe, gib mir Leben, bitte
Dejame saber si al fin me quieres o te olvido
Lass mich wissen, ob du mich endlich liebst oder ob ich dich vergesse
Que de tanto verte partir, ay de amor me voy a morir
Denn davon, dich so oft gehen zu sehen, werde ich vor Liebe sterben
Ay corazoncito que es lo que hare sin ti.
Ach, Herzchen, was soll ich ohne dich tun?
Dejate de vueltas y decidete por mi
Hör auf mit dem Hin und Her und entscheide dich für mich
Ay corazoncito ya no me hagas sufrir.
Ach, Herzchen, lass mich nicht länger leiden.





Writer(s): Claudia Brant


Attention! Feel free to leave feedback.