Lyrics and translation Los Tekis - Juntos
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene
soplando
fuerte
el
viento
nuevo
de
la
hermandad
Дует
сильный
ветер
нового
братства,
Y
todo
Sudamérica
lo
respira
con
ansiedad
И
вся
Южная
Америка
дышит
им
с
трепетом.
Abriéndose
las
nubes
dejan
el
paso
a
la
luz
del
sol
Раздвигаются
облака,
уступая
дорогу
солнечному
свету,
Y
el
pueblo
jubiloso
dará
su
grito
de
corazón
И
ликующий
народ
издаст
свой
крик
от
всего
сердца.
Viva
la
libertad!
Да
здравствует
свобода!
Siempre
juntos
y
buscando
la
paz
Всегда
вместе
и
в
поисках
мира.
Viva
la
libertad!
Да
здравствует
свобода!
Siempre
juntos
y
buscando
la
paz
Всегда
вместе
и
в
поисках
мира.
Desde
la
cordillera
van
galopando
de
norte
a
sur
От
гор
скачут
галопом
с
севера
на
юг
Hombres
que
van
portando
un
estandarte
de
libertad
Мужчины,
несущие
знамя
свободы.
A
nadie
le
interese
el
color
de
piel
ni
clase
social
Никого
не
волнует
цвет
кожи
или
социальный
класс,
Van
sembrando
esperanza
para
después
cosechar
amor
Они
сеют
надежду,
чтобы
потом
собрать
урожай
любви.
Viva
la
libertad!
Да
здравствует
свобода!
Siempre
juntos
y
buscando
la
paz
Всегда
вместе
и
в
поисках
мира.
Viva
la
libertad!
Да
здравствует
свобода!
Siempre
juntos
y
buscando
la
paz
Всегда
вместе
и
в
поисках
мира.
Viva
la
libertad!
Да
здравствует
свобода!
Siempre
juntos
y
buscando
la
paz
Всегда
вместе
и
в
поисках
мира.
Viva
la
libertad!
Да
здравствует
свобода!
Siempre
juntos
y
buscando
la
paz
Всегда
вместе
и
в
поисках
мира.
Desde
la
cordillera
van
galopando
de
norte
a
sur
От
гор
скачут
галопом
с
севера
на
юг
Hombres
que
van
portando
un
estandarte
de
libertad
Мужчины,
несущие
знамя
свободы.
A
nadie
le
interese
el
color
de
piel
ni
clase
social
Никого
не
волнует
цвет
кожи
или
социальный
класс,
Van
sembrando
esperanza
para
después
cosechar
amor
Они
сеют
надежду,
чтобы
потом
собрать
урожай
любви.
Viva
la
libertad!
Да
здравствует
свобода!
Siempre
juntos
y
buscando
la
paz
Всегда
вместе
и
в
поисках
мира.
Viva
la
libertad!
Да
здравствует
свобода!
Siempre
juntos
y
buscando
la
paz
Всегда
вместе
и
в
поисках
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Maximiliano Viale, Luciano Jose Katz, Federico Alberto Quiroga, Hernan Alberto Saravia, Gustavo Nicolas Vitale, Salvador Pablo Rodofili, Ricardo Daniel Jahni, Dario Sebastian Varela, Adrian Pablo Brunetto
Attention! Feel free to leave feedback.