Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien,
curara
esta
herida
Wer,
wird
diese
Wunde
heilen
Quien,
llenara
mi
vida
Wer,
wird
mein
Leben
füllen
Quien,
me
podrá
amar
así
Wer,
wird
mich
so
lieben
können
Como
tu
lo
hacías...
Wie
du
es
getan
hast...
Quien,
besara
tus
labios
Wer,
wird
deine
Lippen
küssen
Quien,
te
estará
esperando
Wer,
wird
auf
dich
warten
Quien,
sin
medida
te
amara
Wer,
wird
dich
maßlos
lieben
Como
yo
te
he
amado...
Wie
ich
dich
geliebt
habe...
Cuantas
veces
he
tratado
de
encontrar,
Wie
oft
habe
ich
versucht
zu
finden,
La
manera
de
dejarte
de
extrañar...
Einen
Weg,
dich
nicht
mehr
zu
vermissen...
Eres
como
la
luna
llena
en
el
mar,
Du
bist
wie
der
Vollmond
über
dem
Meer,
Por
mas
que
corro
no
te
puedo
alcanzar,
Egal
wie
sehr
ich
renne,
ich
kann
dich
nicht
erreichen,
Por
que
te
llevas
toda
mi
alma,
Weil
du
meine
ganze
Seele
mitnimmst,
Cuando
no
estas.
Wenn
du
nicht
da
bist.
Eres
como
la
luna
llena
en
el
mar,
Du
bist
wie
der
Vollmond
über
dem
Meer,
Cuanto
mas
corro
tu
mas
lejos
estas,
Je
mehr
ich
renne,
desto
weiter
bist
du
entfernt,
Si
acaso
te
pudiera
llevar.
Wenn
ich
dich
doch
nur
mitnehmen
könnte.
Mi
soledad,
mi
soledad...
Meine
Einsamkeit,
meine
Einsamkeit...
Quien,
me
dará
su
abrigo
Wer,
wird
mir
seinen
Schutz
geben
Quien,
cuando
tenga
frio
Wer,
wenn
mir
kalt
ist
Quien,
me
amara
sin
condición
Wer,
wird
mich
bedingungslos
lieben
Si
tu
ya
te
has
ido...
Wenn
du
schon
gegangen
bist...
Quien,
sentirá
tu
cuerpo
Wer,
wird
deinen
Körper
fühlen
Quien,
te
abrirá
el
deseo
Wer,
wird
in
dir
das
Verlangen
wecken
Quien,
sus
caricias
te
dará
Wer,
wird
dir
seine
Zärtlichkeiten
geben
Con
manos
de
fuego...
Mit
Händen
aus
Feuer...
Y
aunque
intento
no
me
puedo
resignar,
Und
obwohl
ich
es
versuche,
kann
ich
mich
nicht
abfinden,
Que
ya
no
tenemos
nada
mas
que
hablar...
Dass
wir
nichts
mehr
zu
besprechen
haben...
Eres
como
la
luna
llena
en
el
mar,
Du
bist
wie
der
Vollmond
über
dem
Meer,
Por
mas
que
corro
no
te
puedo
alcanzar,
Egal
wie
sehr
ich
renne,
ich
kann
dich
nicht
erreichen,
Por
que
te
llevas
toda
mi
alma,
Weil
du
meine
ganze
Seele
mitnimmst,
Cuando
no
estas.
Wenn
du
nicht
da
bist.
Eres
como
la
luna
llena
en
el
mar,
Du
bist
wie
der
Vollmond
über
dem
Meer,
Cuanto
mas
corro
tu
mas
lejos
estas,
Je
mehr
ich
renne,
desto
weiter
bist
du
entfernt,
Si
acaso
te
pudiera
llevar,
Wenn
ich
dich
doch
nur
mitnehmen
könnte,
Mi
soledad,
mi
soledad...
Meine
Einsamkeit,
meine
Einsamkeit...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Dario Weiner
Attention! Feel free to leave feedback.