Lyrics and translation Los Tekis - Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien,
curara
esta
herida
Кто
залечит
эту
рану,
Quien,
llenara
mi
vida
Кто
заполнит
мою
жизнь,
Quien,
me
podrá
amar
así
Кто
сможет
полюбить
меня
так,
Como
tu
lo
hacías...
Как
любила
ты...
Quien,
besara
tus
labios
Кто
поцелует
твои
губы,
Quien,
te
estará
esperando
Кто
будет
тебя
ждать,
Quien,
sin
medida
te
amara
Кто
будет
любить
тебя
безмерно,
Como
yo
te
he
amado...
Как
любил
тебя
я...
Cuantas
veces
he
tratado
de
encontrar,
Сколько
раз
я
пытался
найти
La
manera
de
dejarte
de
extrañar...
Способ
перестать
скучать
по
тебе...
Eres
como
la
luna
llena
en
el
mar,
Ты
как
полная
луна
в
море,
Por
mas
que
corro
no
te
puedo
alcanzar,
Как
бы
я
ни
бежал,
я
не
могу
тебя
достичь,
Por
que
te
llevas
toda
mi
alma,
Потому
что
ты
забираешь
всю
мою
душу,
Cuando
no
estas.
Когда
тебя
нет
рядом.
Eres
como
la
luna
llena
en
el
mar,
Ты
как
полная
луна
в
море,
Cuanto
mas
corro
tu
mas
lejos
estas,
Чем
больше
я
бегу,
тем
дальше
ты,
Si
acaso
te
pudiera
llevar.
Если
бы
я
только
мог
унести
с
собой
Mi
soledad,
mi
soledad...
Мое
одиночество,
мое
одиночество...
Quien,
me
dará
su
abrigo
Кто
укроет
меня,
Quien,
cuando
tenga
frio
Кто
согреет
меня,
когда
мне
холодно,
Quien,
me
amara
sin
condición
Кто
полюбит
меня
безоговорочно,
Si
tu
ya
te
has
ido...
Если
ты
уже
ушла...
Quien,
sentirá
tu
cuerpo
Кто
почувствует
твое
тело,
Quien,
te
abrirá
el
deseo
Кто
пробудит
в
тебе
желание,
Quien,
sus
caricias
te
dará
Кто
одарит
тебя
ласками
Con
manos
de
fuego...
Огненными
руками...
Y
aunque
intento
no
me
puedo
resignar,
И
хотя
я
пытаюсь,
я
не
могу
смириться,
Que
ya
no
tenemos
nada
mas
que
hablar...
Что
нам
больше
не
о
чем
говорить...
Eres
como
la
luna
llena
en
el
mar,
Ты
как
полная
луна
в
море,
Por
mas
que
corro
no
te
puedo
alcanzar,
Как
бы
я
ни
бежал,
я
не
могу
тебя
достичь,
Por
que
te
llevas
toda
mi
alma,
Потому
что
ты
забираешь
всю
мою
душу,
Cuando
no
estas.
Когда
тебя
нет
рядом.
Eres
como
la
luna
llena
en
el
mar,
Ты
как
полная
луна
в
море,
Cuanto
mas
corro
tu
mas
lejos
estas,
Чем
больше
я
бегу,
тем
дальше
ты,
Si
acaso
te
pudiera
llevar,
Если
бы
я
только
мог
унести
с
собой
Mi
soledad,
mi
soledad...
Мое
одиночество,
мое
одиночество...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Dario Weiner
Attention! Feel free to leave feedback.