Lyrics and translation Los Telez - Así Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Te Amo
Так я тебя люблю
Como
nadie
te
ama
Как
никто
тебя
не
любит,
Así
te
amo
yo
Так
люблю
тебя
я.
Anda
explícale
a
tus
padres
Иди,
объясни
своим
родителям,
Para
que
el
noviazgo
tenga
solución
Чтобы
наши
отношения
имели
шанс.
Diles
que
mi
jean
gastado
Скажи
им,
что
мои
потертые
джинсы
Y
mi
par
de
aretes
son
cosa
de
hoy
И
мои
серьги
— это
веяние
времени.
Hablales
de
mi
persona
Расскажи
им
обо
мне,
Diles
que
yo
tengo
buena
educación
Скажи,
что
я
хорошо
воспитан.
Porque
ellos
me
encuentran
raro
Ведь
они
считают
меня
странным,
Al
mirar
la
forma
de
mi
pantalón
Глядя
на
мои
штаны.
(Diles
que
te
amo)
(Скажи
им,
что
я
тебя
люблю)
(Como
nadie
te
ama)
(Как
никто
тебя
не
любит)
Como
no
te
amará
un
hombre
con
corbata
así
te
amo
yo
Как
не
полюбит
тебя
мужчина
в
галстуке,
так
люблю
тебя
я.
(Diles
que
te
amo)
(Скажи
им,
что
я
тебя
люблю)
(Como
nadie
te
ama)
(Как
никто
тебя
не
любит)
Porque
no
es
la
moda
la
que
se
enamora
es
el
corazón
Ведь
не
мода
влюбляется,
а
сердце.
Si
vieran
mis
sentimientos
Если
бы
они
увидели
мои
чувства,
Les
causaría
muy
buena
impresión
Это
произвело
бы
на
них
хорошее
впечатление.
Pero
como
no
me
entienden
Но,
поскольку
они
меня
не
понимают,
Al
mirar
mi
estilo
piensan
lo
peor
Глядя
на
мой
стиль,
думают
о
худшем.
De
seguro
me
aceptarán
Наверняка
они
меня
примут,
Si
yo
me
vistiera
como
algún
doctor
Если
я
оденусь
как
доктор.
Pero
diles
que
me
amas
Но
скажи
им,
что
ты
меня
любишь
Así
como
visto,
así
como
soy
Таким,
какой
я
есть,
в
этой
одежде.
(Diles
que
te
amo)
(Скажи
им,
что
я
тебя
люблю)
(Como
nadie
te
ama)
(Как
никто
тебя
не
любит)
Como
no
te
amará
un
hombre
con
corbata
así
te
amo
yo
Как
не
полюбит
тебя
мужчина
в
галстуке,
так
люблю
тебя
я.
(Diles
que
te
amo)
(Скажи
им,
что
я
тебя
люблю)
(Como
nadie
te
ama)
(Как
никто
тебя
не
любит)
Porque
no
es
la
moda
la
que
se
enamora,
sino
el
corazón
Ведь
не
мода
влюбляется,
а
сердце.
Uoh
- uoh
- oh
- oh
Уо-уо-о-о
Porque
no
es
la
moda
la
que
enamora,
es
el
corazón
Ведь
не
мода
влюбляет,
а
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brazoban Wason
Attention! Feel free to leave feedback.