Los Telez - La de la Foto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Telez - La de la Foto




Tan cerca
Так близко.
Y tan lejos
И так далеко
Mirando tu foto
Глядя на вашу фотографию
Como quisiera abrazarte
Как бы я хотел обнять тебя.
Y otra vez contigo!!... Nueve, seis
И снова с тобой!!... девять, шесть
Estoy cansado de mirarte sólo en fotos
Я устал смотреть на тебя только на фотографиях.
Y de tener de celestina a una computadora
И от целестины до компьютера.
Que sabe el internet de corazones rotos
Кто знает интернет разбитых сердец
Si por e-mail no puedo respirar tu aroma
Если по электронной почте я не могу дышать твоим ароматом,
Estoy cansada de adivinar tus besos
Я устала гадать о твоих поцелуях.
Y de dormir, pensando en que me necesitas
И спать, думая, что я тебе нужен.
Muero por mirarme en tus lindos ojos
Я умираю, чтобы посмотреть мне в твои милые глаза.
Y aquello que dices en cartas lo repitas
И то, что ты говоришь в письмах, ты повторяешь.
Quiero conocerte amiga mía
Я хочу встретиться с тобой, друг мой.
Aunque no eres extraña en mi vida
Хотя ты не чужая в моей жизни.
Ilógico resulta este amor
Нелогично получается эта любовь
Seguro estoy que ya te conocía
Я уверен, что уже знал тебя.
Fueron tus palabras y tu voz
Это были твои слова и твой голос.
Lo que me enamoró y casi a ciegas
Что влюбило меня и почти вслепую
Voy siguiendo a mi corazón
Я иду за своим сердцем,
Que me lleva a ti con tanta fuerza
Что приводит меня к тебе с такой силой,
Que sabe el internet de la ilusión
Кто знает интернет иллюзии
Acéptale un café a este loco
Прими кофе этому сумасшедшему.
Si aceptas te perdonaré
Если ты согласишься, я прощу тебя.
Que no seas la de la foto
Что это не ты на фотографии.
Yo 2003, y tu?
Я 2003, а ты?
¿Que generación eres?
Какое ты поколение?
Y llegando para ti... Los Telez
И приехав к тебе ... Телез
Estoy cansado de mirarte sólo en fotos
Я устал смотреть на тебя только на фотографиях.
Y de tener de celestina a una computadora
И от целестины до компьютера.
Que sabe el internet de corazones rotos
Кто знает интернет разбитых сердец
Si por e-mail no puedo respirar tu aroma
Если по электронной почте я не могу дышать твоим ароматом,
Estoy cansada de adivinar tus besos
Я устала гадать о твоих поцелуях.
Y de dormir, pensando en que me necesitas
И спать, думая, что я тебе нужен.
Muero por mirarme en tus lindos ojos
Я умираю, чтобы посмотреть мне в твои милые глаза.
Y aquello que dices en cartas lo repitas
И то, что ты говоришь в письмах, ты повторяешь.
Quiero conocerte amiga mía
Я хочу встретиться с тобой, друг мой.
Aunque no eres extraña en mi vida
Хотя ты не чужая в моей жизни.
Ilógico resulta este amor
Нелогично получается эта любовь
Seguro estoy que ya te conocía
Я уверен, что уже знал тебя.
Fueron tus palabras y tu voz
Это были твои слова и твой голос.
Lo que me enamoró y casi a ciegas
Что влюбило меня и почти вслепую
Voy siguiendo a mi corazón
Я иду за своим сердцем,
Que me lleva a ti con tanta fuerza
Что приводит меня к тебе с такой силой,
Que sabe el internet de la ilusión
Кто знает интернет иллюзии
Acéptale un café a este loco
Прими кофе этому сумасшедшему.
Si aceptas te perdonaré
Если ты согласишься, я прощу тебя.
Que no seas la de la foto
Что это не ты на фотографии.
Oye papi... Iván Telez
Эй, папа ... Иван Телез.
Con ritmo y sabor
С ритмом и вкусом





Writer(s): Erika Vidrio


Attention! Feel free to leave feedback.