Lyrics and translation Los Telez - Ni Que Estuviera Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
ha
llegado
el
momento
de
iniciar
con
el
buen
swing
Я
думаю,
что
пришло
время
начать
с
хорошего
качания
Si
por
que
ya
no
me
quieres
Да,
потому
что
ты
больше
не
любишь
меня.
Dices
me
voy
a
matar
Ты
говоришь,
что
я
убью
себя.
Si
por
que
ya
no
me
quieres
Да,
потому
что
ты
больше
не
любишь
меня.
Dices
me
voy
a
matar
Ты
говоришь,
что
я
убью
себя.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
ni
que
estuviera
loco
Ни
то,
что
я
сумасшедший,
ни
то,
что
я
сумасшедший.
Piensas
muy
mal
(2)
Вы
думаете
очень
плохо
(2)
Si
ya
no
tengo
tus
besos
solo
no
voy
a
quedar
Если
у
меня
больше
нет
твоих
поцелуев,
я
просто
не
останусь.
Si
ya
no
tengo
tus
besos
solo
no
voy
a
quedar
Если
у
меня
больше
нет
твоих
поцелуев,
я
просто
не
останусь.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Piensas
muy
mal
(2)
Вы
думаете
очень
плохо
(2)
No
me
has
quitado
los
sueños
Ты
не
отнял
у
меня
мечты.
Ni
las
ganas
de
cantar
Ни
желания
петь,
Si
alguna
vez
te
recuerdo
es
solo
para
olvidar
Если
я
когда-нибудь
вспомню
тебя,
это
просто
забыть.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Piensas
muy
mal
Ты
думаешь
очень
плохо.
VERDADEROS
LOCOS
LOS
QUE
HAN
EVOLUCIONADO
НАСТОЯЩИЕ
СУМАСШЕДШИЕ
ТЕ,
КТО
ЭВОЛЮЦИОНИРОВАЛ
EL
SONIDO
DE
LA
CUMBIA
EN
PUEBLA
ЗВУК
КУМБИИ
В
ПУЭБЛЕ
TRANSFORMANDOLA
EN
ELECTRO
CUMBIA
ПРЕВРАЩАЯ
ЕЕ
В
ЭЛЕКТРО
КУМБИЮ
SUS
SIGLAS
TLZ
ЕГО
АББРЕВИАТУРЫ
TLZ
Si
no
me
quieres
ni
modo
Если
ты
меня
не
любишь.
Yo
no
te
voy
a
rogar
Я
не
буду
умолять
тебя.
Si
nome
quieres
ni
modo
Если
nome
вы
хотите
ни
режим
Solo
no
voy
a
quedar
Я
просто
не
останусь.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Piensas
muy
mal
(2)
Вы
думаете
очень
плохо
(2)
No
me
has
quitado
los
sueños
Ты
не
отнял
у
меня
мечты.
Ni
las
ganas
de
cantar
Ни
желания
петь,
Si
alguna
vez
te
recuerdo
es
solo
Если
я
когда-нибудь
вспомню
тебя,
это
просто
Para
olvidar
Чтобы
забыть
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Ni
que
estuviera
loco
Я
даже
не
сошел
с
ума.
Piensas
muy
mal
(2)
Вы
думаете
очень
плохо
(2)
Y
LAS
LOQUERAS
SEGUIRAN
И
МОЗГОПРАВЫ
БУДУТ
ПРОДОЛЖАТЬ
SIEMPRE
Y
CUANDO
ДО
ТЕХ
ПОР,
ПОКА
TU
ASI
LO
QUIERAS.
ТЫ
ТАК
ХОЧЕШЬ.
Amor
Del
Bueno
Любовь
Добра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICARDO ALEXANDRO MIXY GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.