Los Telez - Salvame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Telez - Salvame




Extrañarte es mi necesidad
Скучать по тебе-моя потребность.
Vivo en la desesperanza
Я живу в безнадежности.
Desde que ya no vuelves más
С тех пор, как ты больше не возвращаешься.
Sobrevivo por pura ansiedad
Я выживаю из чистого беспокойства.
Con el nudo en la garganta
С комком в горле
Y es que no te dejo de pensar
И это то, что я не перестаю думать.
Poco a poco el corazón
Постепенно сердце
Va perdiendo la fe
Он теряет веру.
Perdiendo la voz
Теряя голос,
(Sálvame del olvido) Sálvame de la soledad
(Спаси меня от забвения) Спаси меня от одиночества
(Sálvame del vacio) Estoy hecho a tu voluntad
(Спаси меня от пустоты) я создан по твоей воле.
(Sálvame del olvido) Sálvame de la oscuridad
(Спаси меня от забвения) Спаси меня от тьмы.
(Sálvame del vacio) No me dejes caer jamás
(Спаси меня от пустоты) никогда не бросай меня.
Me propongo tanto continuar
Я намерен продолжать
Pero amor es la palabra
Но любовь-это слово.
Que me gusta a veces olvidar
Что я люблю иногда забывать,
Sobrevivo por pura ansiedad
Я выживаю из чистого беспокойства.
Con el nudo en la garganta
С комком в горле
Y es que no te dejo de pensar
И это то, что я не перестаю думать.
Poco a poco el corazón
Постепенно сердце
Va perdiendo la fe
Он теряет веру.
Perdiendo la voz
Теряя голос,
(Sálvame del olvido) Sálvame de la soledad
(Спаси меня от забвения) Спаси меня от одиночества
(Sálvame del vacio) Estoy hecho a tu voluntad
(Спаси меня от пустоты) я создан по твоей воле.
(Sálvame del olvido) Sálvame de la oscuridad
(Спаси меня от забвения) Спаси меня от тьмы.
(Sálvame del vacio) No me dejes caer jamás
(Спаси меня от пустоты) никогда не бросай меня.
::::::::::
::::::::::
(Sálvame del olvido) Sálvame de la soledad
(Спаси меня от забвения) Спаси меня от одиночества
(Sálvame del vacio) Estoy hecho a tu voluntad
(Спаси меня от пустоты) я создан по твоей воле.
(Sálvame del olvido) Sálvame de la oscuridad
(Спаси меня от забвения) Спаси меня от тьмы.
(Sálvame del vacio) No me dejes caer jamás yeeheh!!
(Спаси меня от пустоты) никогда не бросай меня yeeheh!!





Writer(s): Max Dicarlo, Carlos Galvan Lara


Attention! Feel free to leave feedback.