Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba Solo
Ich war allein
Estaba
solo
Ich
war
allein
Cuando
tú
llegaste
Als
du
kamst
A
despertar
a
este
corazón
Um
dieses
Herz
zu
wecken
Me
dio
un
poco
de
miedo
mirarte
a
los
ojos
Ich
hatte
ein
wenig
Angst,
dir
in
die
Augen
zu
sehen
El
temor
de
volver
a
sufrir
otra
vez
Die
Furcht,
wieder
zu
leiden
Se
apoderó
de
mí
Ergriff
mich
Sentí
miedo
Ich
fühlte
Angst
Y
algo
de
amargura
Und
etwas
Bitterkeit
El
pensar
perderte
también
Der
Gedanke,
auch
dich
zu
verlieren
¿Pero
qué
puedo
hacer
si
en
mis
sueños
ya
vives?
Aber
was
kann
ich
tun,
wenn
du
schon
in
meinen
Träumen
lebst?
No
he
dejado
un
instante
de
pensar
en
ti
Ich
habe
keinen
Augenblick
aufgehört,
an
dich
zu
denken
Creo
que
te
necesito
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
He
imagino
rozando
tus
labios,
tocando
tu
piel
Ich
stelle
mir
vor,
deine
Lippen
zu
streifen,
deine
Haut
zu
berühren
Despertar
juntos
cada
mañana
viendo
amanecer
Jeden
Morgen
zusammen
aufzuwachen
und
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
¿Pero
qué
me
has
dado?
Aber
was
hast
du
mir
gegeben?
Hermosa
mujer
Schöne
Frau
¿Pero
qué
me
has
dado?
Aber
was
hast
du
mir
gegeben?
Que
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Dass
ich
nicht
mehr
ohne
dich
sein
kann
He
imagino
rozando
tus
labios,
tocando
tu
piel
Ich
stelle
mir
vor,
deine
Lippen
zu
streifen,
deine
Haut
zu
berühren
Despertar
juntos
cada
mañana
viendo
amanecer
Jeden
Morgen
zusammen
aufzuwachen
und
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
¿Pero
qué
me
has
dado?
Aber
was
hast
du
mir
gegeben?
Hermosa
mujer
Schöne
Frau
¿Pero
qué
me
has
dado?
Aber
was
hast
du
mir
gegeben?
Que
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Dass
ich
nicht
mehr
ohne
dich
sein
kann
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Angel Alba
Attention! Feel free to leave feedback.