Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Tonto Enamorado
Бедный Глупый Влюбленный
Un
cariño
que
no
era
mío
Ласка,
которая
не
была
моей,
Caricias
que
no
eran
de
amor
Нежности,
которые
не
были
любовью,
Palabras
que
no
eran
sinceras
Слова,
которые
не
были
искренними,
Todo
una
mentira
fue
Всё
было
ложью.
Pobre
tonto
que
te
ofrecía
Бедный
глупец,
предлагавший
тебе
Lo
poco
que
el
tenia
То
немногое,
что
у
него
было,
Pobre
tonto
que
te
ofrecía
Бедный
глупец,
предлагавший
тебе
Solo
su
vida
Только
свою
жизнь.
La
casita
que
juntos
soñamos
Домик,
о
котором
мы
вместе
мечтали,
Ya
no
sera
Уже
не
будет
нашим.
Ay!
hasta
pena
me
da
Ах,
мне
даже
жаль
тебя.
Tu
te
reías
de
mi
Ты
смеялась
надо
мной,
Y
yo
ilusionado
А
я,
полный
иллюзий,
Pobre
tonto
enamorado
Бедный
глупый
влюбленный.
Sin
querer
caminé
Невольно
я
пришел
Al
lugarcito
aquél
К
тому
самому
месту,
Donde
yo
te
veía
Где
я
тебя
видел.
Era
la
noche
fría
Была
холодная
ночь,
La
luna
me
cobijó
Луна
укрыла
меня,
Y
solo
ella
miró
И
только
она
видела
La
pena,
la
pena
que
yo
tenía
Печаль,
печаль,
которая
была
во
мне.
Era
la
noche
fría
Была
холодная
ночь,
Y
la
luna
me
miró
И
луна
видела
меня.
Sin
querer
caminé
Невольно
я
пришел
Al
lugarcito
aquél
К
тому
самому
месту,
Donde
yo
te
veía
Где
я
тебя
видел.
Era
la
noche
fría
Была
холодная
ночь,
La
luna
me
cobijó
Луна
укрыла
меня,
Y
solo
ella
miró
И
только
она
видела
La
pena,
la
pena
que
yo
tenía
Печаль,
печаль,
которая
была
во
мне.
Era
la
noche
fría
Была
холодная
ночь,
Y
la
luna
me
miró
И
луна
видела
меня.
Ay!
Hasta
pena
me
da
Ах,
мне
даже
жаль
тебя.
Yo
ilusionado
Я,
полный
иллюзий,
Pobre
tonto
enamorado
Бедный
глупый
влюбленный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Alba Adolfo
Attention! Feel free to leave feedback.