Los Terribles del Norte - Corrido De La Muerta - translation of the lyrics into German




Corrido De La Muerta
Ballade von der Toten
Señores, pido permiso
Meine Herren, ich bitte um Erlaubnis,
Pa cantar este corrido
diese Ballade zu singen,
Lo que le pasó a un troquero
was einem Fernfahrer widerfahren ist,
Ahí en la sierra de Saltillo
dort in der Sierra de Saltillo.
Al cruzar la guarda raya
Als er die Grenzlinie überquerte
De Coahuila y Nuevo León
von Coahuila und Nuevo León,
A una muy hermosa joven
nahm ein Fernfahrer
Un troquero levantó
eine sehr schöne junge Frau mit.
Le pregunta por su nombre
Er fragt sie nach ihrem Namen
Y que qué rumbo llevaba
und wohin sie unterwegs sei.
Vengo a ver a mi familia
Ich fahre meine Familie besuchen,
Que ya espera mi llegada
die schon auf meine Ankunft wartet.
Cuando pases esas lomas
Wenn du diese Hügel passierst,
Maneja muy con cuidado
fahr sehr vorsichtig.
Hay curvas muy peligrosas
Es gibt sehr gefährliche Kurven,
No te vaya a pasar algo
pass auf, dass dir nichts passiert.
¿Ves aquellas lucecitas
Siehst du die kleinen Lichter,
Que se divisan allá?
die man dort in der Ferne erkennen kann?
Es el rancho de mis padres
Das ist die Ranch meiner Eltern,
Y allí me voy a bajar
und dort werde ich aussteigen.
Acércate aquí a mi lado
Komm näher zu mir,
Pa darte una acariciada
damit ich dich liebkosen kann.
Cuando venga de regreso
Wenn ich zurückkomme,
Te levanto de pasada
nehme ich dich wieder mit.
A los tres o cuatro días
Nach drei oder vier Tagen,
Que el troquero regresó
als der Fernfahrer zurückkehrte,
Se detuvo en aquel rancho
hielt er an jener Ranch an
Y por ella preguntó
und fragte nach ihr.
Señor, pásele pa dentro
Mein Herr, treten Sie ein,
Déjeme explicarle yo
lassen Sie mich Ihnen erklären.
A esa joven que usted busca
Diese junge Frau, die Sie suchen,
Hace un año que murió
ist vor einem Jahr gestorben.
Hace un año en esta fecha
Vor einem Jahr, an diesem Tag,
Que en esas curvas chocó
hatte sie in diesen Kurven einen Unfall.
Se alcanzó a salir del carro
Sie schaffte es, aus dem Wagen zu kommen,
Y un poquito caminó
und ging ein kleines Stück.
Desde entonces se aparece
Seitdem erscheint sie,
Pero ya sin esperanza
aber ohne Hoffnung,
Haciendo siempre el esfuerzo
und versucht immer wieder,
De llegar hacia su casa
ihr Zuhause zu erreichen.
Ya con esta y me despido
Hiermit verabschiede ich mich,
Esta es una historia cierta
dies ist eine wahre Geschichte.
Esto le pasó a un troquero
Dies ist einem Fernfahrer passiert,
Que le dio ride a una muerta
der einer Toten eine Mitfahrgelegenheit gab.





Writer(s): Ruben Villarreal Marichalar


Attention! Feel free to leave feedback.