Lyrics and translation Los Terribles del Norte - El Campanero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegando
a
la
iglesia
murió
Fausto
Peña
Добравшись
до
церкви,
Фаусто
Пенья
скончался,
Delante
de
todos
cayo
de
un
balazo
На
глазах
у
всех
упал,
сраженный
пулей.
Frentito
a
la
puerta
una
bala
certera
Прямо
у
входа,
меткая
пуля
Le
impidió
casarse
que
triste
fracaso.
Помешала
ему
жениться,
печальный
финал.
Cayo
boca
arriba
hablaba
y
les
dijo
Упал
навзничь,
говорил
им:
Que
dios
me
perdone
y
me
lleve
hasta
el
cielo
"Пусть
Бог
простит
меня
и
возьмет
на
небеса."
A
mi
me
tiraron
de
allá
de
la
torre
"В
меня
стреляли
оттуда,
с
башни,
Yo
vi
con
mis
ojos
que
fue
el
campanero.
Я
своими
глазами
видел,
что
это
был
звонарь."
Y
el
campanero
de
arriba
gritaba
А
звонарь
сверху
кричал,
Muriendo
de
rabia
con
voz
muy
furiosa
Умирая
от
ярости,
разъяренным
голосом:
Pregúntenle
a
Fausto
porque
lo
he
matado
"Спросите
Фаусто,
почему
я
его
убил,
El
sabe
que
anoche
lo
hallé
con
mi
esposa.
Он
знает,
что
прошлой
ночью
я
застал
его
с
моей
женой."
Habló
Fausto
Peña
y
les
dijo
muy
claro
Заговорил
Фаусто
Пенья
и
сказал
им
очень
ясно:
Confieso
que
es
cierto
ella
era
mi
amante
"Признаюсь,
это
правда,
она
была
моей
любовницей,
Les
pido
a
los
jueces
perdonen
a
ese
hombre
Прошу
судей
простить
этого
человека,"
Y
a
ustedes
les
ruego
que
recen
por
mi
alma.
"А
вас
умоляю
помолиться
за
мою
душу."
De
lo
alto
se
oyeron
disparos
de
otra
arma
Сверху
раздались
выстрелы
из
другого
оружия,
El
cura
y
la
gente
subieron
corriendo
Священник
и
люди
бросились
бежать
наверх.
Vieron
a
la
novia
que
se
daba
un
tiro
Увидели
невесту,
которая
стреляла
в
себя,
Después
de
matar
ella
al
campanero.
После
того,
как
убила
звонаря.
Llegando
a
la
iglesia
murió
Fausto
Peña
Добравшись
до
церкви,
Фаусто
Пенья
скончался,
Y
arriba
en
la
torre
su
novia
preciosa
А
наверху,
на
башне,
его
прекрасная
невеста,
Mató
al
campanero
y
a
nadie
condena
Убила
звонаря
и
никого
не
осуждает,
Que
el
había
matado
en
la
noria
a
su
esposa.
За
то,
что
он
убил
ее
жену
на
мельнице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aniceto Molina
Attention! Feel free to leave feedback.