Los Terribles del Norte - Corrido De Los Perez - translation of the lyrics into German




Corrido De Los Perez
Corrido der Perez
En mil novecientos treinta
Im Jahr neunzehnhundertdreißig
Les voy a explicar muy bien
Werde ich es dir sehr gut erklären
Mataron a dos hermanos
Ermordete man zwei Brüder
Y a un primo hermano también
Und einen Cousin ersten Grades auch
Fue un jueves veinte de abril
Es war ein Donnerstag, der zwanzigste April
Como a las tres de la tarde
Gegen drei Uhr nachmittags
Murió don Mariano Pérez
Starb Don Mariano Pérez
En las manos de un cobarde
Durch die Hände eines Feiglings
Carreras tan desgraciadas
Solch unglückselige Rennen
Esas carreras del cerro
Jene Rennen vom Hügel
Perdieron vida y caballos
Sie verloren Leben und Pferde
Y perdieron su dinero
Und sie verloren ihr Geld
Fue en un Domingo de Luna
Es war an einem Sonntag des Luna
El que la mecha prendió
Derjenige, der die Lunte zündete
Y a los primeros balazos
Und bei den ersten Schüssen
Fue el primero que corrió
War er der Erste, der rannte
Mariano Pérez decía
Mariano Pérez sagte
Muy macizo en sus razones
Sehr standhaft in seinen Gründen
Yo también muero en la raya
Auch ich sterbe hier aufrecht
No soy cría de correlones
Ich bin keine Brut von Feiglingen
Pa' los que les gustan los corridos...
Für die, die Corridos mögen...
¡Ahí les va otro! ¡Eso!
Hier kommt noch einer für dich! Genau!
Isidro Pérez decía:
Isidro Pérez sagte:
"Déjalo ya por la paz
"Lass es schon gut sein, um des Friedens willen
Pues así nos convendría
Denn so wäre es besser für uns
Por Dios, que no digo más"
Bei Gott, ich sage nichts mehr"
Mariano Pérez decía:
Mariano Pérez sagte:
"Nos pegaron a la mala
"Sie haben uns hinterrücks angegriffen
'Bieran hablado derecho
Hätten sie offen gesprochen
Otros gallos les cantaran"
Wäre es anders für sie ausgegangen"
Isidro cayó pa'l sur
Isidro fiel nach Süden
Pa'l norte cayó Jesús
Nach Norden fiel Jesús
Mariano para el oriente
Mariano nach Osten
Como pintando una cruz
Als malten sie ein Kreuz
Vuela, vuela palomita
Fliege, fliege, kleine Taube
Vuela, paloma querida
Fliege, geliebte Taube
Dile al padre de los Pérez
Sag dem Vater der Pérez
Que aquí terminó su vida
Dass hier ihr Leben endete





Writer(s): Gonzalez Martinez David


Attention! Feel free to leave feedback.