Los Terribles del Norte - La Muerte De Rosaura - translation of the lyrics into German




La Muerte De Rosaura
Der Tod von Rosaura
No más de tres días le faltaban para que fuera señora,
Nicht mehr als drei Tage fehlten ihr, um eine verheiratete Frau zu sein,
El domingo en la mañana se realizaría la boda
Am Sonntagmorgen sollte die Hochzeit stattfinden,
Pero el destino maldito ese día cambió las cosas.
Aber das verfluchte Schicksal änderte an diesem Tag die Dinge.
Rosaura y Apolinar se adoraban con pasión;
Rosaura und Apolinar liebten sich leidenschaftlich;
él dijo faltan 3 días para gozar de su amor,
er sagte, es fehlen noch 3 Tage, um ihre Liebe zu genießen,
Nunca es bueno adelantarse porque adelante va Dios.
Es ist nie gut, vorauszueilen, denn Gott geht voraus.
Sus padres iban de acuerdo que su hija se iba a casar;
Ihre Eltern waren einverstanden, dass ihre Tochter heiraten würde;
De blanco como soñaron la verían frente al altar,
In Weiß, wie sie es erträumt hatten, würden sie sie vor dem Altar sehen,
Pero no se imaginaban que Dios se la iba a llevar...
Aber sie ahnten nicht, dass Gott sie zu sich holen würde...
Despedida de soltera... esa tarde le brindaron:
Einen Junggesellinnenabschied... gaben sie ihr an jenem Nachmittag:
"Te casarás con ese hombre al que todas te
"Du wirst diesen Mann heiraten, um den wir dich alle
Envidiamos, que siempre vivan felices de corazón les deseamos ".
Beneiden, möget ihr immer glücklich sein, wünschen wir euch von Herzen".
Rosaura era muy Bonita...
Rosaura war sehr hübsch...
De aquel pueblo era la reina...
Sie war die Königin jenes Dorfes...
"Madre me voy dormir,
"Mutter, ich gehe schlafen,
Mañana me despiertas porque voy a
Weck du mich morgen, denn ich gehe
Confesarme muy tempranito a la iglesia".
Sehr früh zur Beichte in die Kirche".
Otro día por la mañana Rosaura no despertó;
Am nächsten Morgen erwachte Rosaura nicht;
En aquel sueño profundo dormidita se quedó
In jenem tiefen Schlaf blieb sie schlafend zurück,
Y aquel vestido de novia ahí colgado quedó.
Und jenes Brautkleid blieb dort hängen.





Writer(s): Aciano Acuna Cordova


Attention! Feel free to leave feedback.