Los Terribles del Norte - Río Rebelde - En Vivo - translation of the lyrics into German




Río Rebelde - En Vivo
Rebellischer Fluss - Live
Tiré tu pañuelo al río
Ich warf dein Tuch in den Fluss,
Para mirarlo
um zu sehen,
Cómo se hundía.
wie es versank.
Era el último recuerdo
Es war das letzte Andenken
De tu cariño
an deine Zuneigung,
Que yo tenía.
das ich hatte.
Se fue hundiendo despacito
Es versank langsam,
Como tu amor
wie deine Liebe,
Pero el río un día.
doch der Fluss, eines Tages,
A la playa al fin
wird es mir schließlich
Me lo volverá
an den Strand zurückgeben.
Pero yo bien
Aber ich weiß genau,
Que nunca jamás
dass ich niemals
Podré ser feliz
glücklich sein kann
Sin tus alegrías.
ohne deine Freuden.
Te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern
En mi soledad
in meiner Einsamkeit,
En el nido aquel
in jenem Nest,
Que quedó sin luz
das ohne Licht zurückblieb,
Cuando comprendí
als ich begriff,
Que ya no eras mía.
dass du nicht mehr mein warst.
Se fue hundiendo despacito
Es versank langsam,
Como tu amor
wie deine Liebe,
Pero el río un día.
doch der Fluss, eines Tages,
A la playa al fin
wird es mir schließlich
Me lo volverá
an den Strand zurückgeben.
Pero yo bien
Aber ich weiß genau,
Que nunca jamás
dass ich niemals
Podré ser feliz
glücklich sein kann
Sin tus alegrías.
ohne deine Freuden.
Te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern
En mi soledad
in meiner Einsamkeit,
En el nido aquel
in jenem Nest,
Que quedó sin luz
das ohne Licht zurückblieb,
Cuando comprendí
als ich begriff,
Que ya no eras mía
dass du nicht mehr mein warst,
Que ya no eras mía
dass du nicht mehr mein warst,
Que ya no eras mía.
dass du nicht mehr mein warst.





Writer(s): Felix Aguirre Obredor, Hector Ayala, Samuel Claus


Attention! Feel free to leave feedback.