Los Terricolas - Dos Almas - translation of the lyrics into German

Dos Almas - Los Terricolastranslation in German




Dos Almas
Zwei Seelen
Dos almas que en el mundo
Zwei Seelen, die auf der Welt
Había unido Dioos
Gott vereint hatte,
Dos almas que se amaaaban
Zwei Seelen, die sich liebten,
Eso éramos tu y yo
Das waren du und ich.
Por la sangrante heerida
Durch die blutende Wunde
De nuestro inmenso amoor
Unserer unermesslichen Liebe
Nos dábamos la viidaa
Gaben wir uns das Leben,
Como jamás se dio
Wie es niemals zuvor geschah.
Un día en el camino
Eines Tages auf dem Weg,
Que crusaban nuestras aalmas
Den unsere Seelen kreuzten,
Surgió una sombra de odio
Entstand ein Schatten des Hasses,
Que nos separo a los doos
Der uns beide trennte.
Y desde aquel instantee
Und seit jenem Augenblick,
Mejor sería moriir
Wäre es besser zu sterben.
Ni cerca ni distantee
Weder nah noch fern
Podemos ya viviir
Können wir mehr leben.
Dos almas que en el mundo
Zwei Seelen, die auf der Welt
Había unido Dios
Gott vereint hatte,
Dos almas que se amaban
Zwei Seelen, die sich liebten,
Eso éramos eramos tu y yo
Das waren, waren du und ich.
Un día en el camino
Eines Tages auf dem Weg,
Que cursaban nuestras almas
Den unsere Seelen kreuzten,
Surgió una sombra de odioo
Entstand ein Schatten des Hasses,
Que nos separo a los doos
Der uns beide trennte.
Y desde aquel instantee
Und seit jenem Augenblick,
Mejor sería moriir
Wäre es besser zu sterben.
Ni cerca ni distante
Weder nah noch fern
Podemos ya viviiiir
Können wir mehr leben.





Writer(s): Fabiano Domingo


Attention! Feel free to leave feedback.