Los Terricolas - Nostalgia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Terricolas - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу опьянить свое сердце,
Para olvidar un loco amor
Чтобы забыть безумную любовь,
Que más que amor, es un sufrir
Которая больше, чем любовь, страдание.
Y aquí vengo para eso
И вот я здесь для этого,
A borrar antiguos besos
Чтобы стереть былые поцелуи
En los besos de otras bocas
Поцелуями других губ.
Si su amor fue flor de un día
Если твоя любовь была однодневкой,
Por que causa siempre es mía
Почему же она всегда моя,
Esa cruel preocupación
Эта жестокая тревога?
Quiero por los dos mi copa alzar
Хочу поднять бокал за нас обоих,
Para olvidar mi obstinación
Чтобы забыть свое упрямство,
Y más la vuelvo a recordar
Но лишь сильнее тебя вспоминаю.
Nostalgia, de escuchar su risa loca
Ностальгия, слышать твой безумный смех
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать у своих губ
Como un fuego su respiración
Твое дыхание, как огонь.
Angustia, de sentirme abandonado
Тоска, чувствовать себя брошенным
Y pensar que otro a su lado
И думать, что другой рядом с тобой
Pronto, pronto le hablará de amor
Скоро, скоро будет говорить о любви.
Hermanos, yo no quiero rebajarme
Друзья, я не хочу унижаться,
Ni pedirle ni llorarle
Ни просить тебя, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir
Ни говорить, что больше не могу жить.
Desde mi triste soledad
Из моей печальной одиночества
Ver caer las rosas muertas
Видеть, как падают мертвые розы
De mi juventud
Моей молодости.
Dime bandoneón tu tango gris
Сыграй мне, бандонеон, свое серое танго,
Quizás a ti te hiera igual
Может быть, тебя тоже ранит
Algún amor sentimental
Какая-нибудь сентиментальная любовь.
Llora mi alma de fantoche
Плачет моя душа марионетки,
Solo y triste en esta noche
Одинокая и грустная в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas
Ночь темную и беззвездную.
Si las copas traen consuelos
Если вино приносит утешение,
Aquí estoy con mi desvelo
Вот я здесь со своей бессонницей,
Para ahogarlo de una vez
Чтобы утопить ее раз и навсегда.
Quiero emborrachar al corazón
Хочу опьянить свое сердце,
Para poder después brindar
Чтобы потом выпить
Por los fracasos del amor
За неудачи в любви.
Nostalgia, de escuchar su risa loca
Ностальгия, слышать твой безумный смех
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать у своих губ
Como un fuego, su respiración
Твое дыхание, как огонь.
Angustia, de sentirme abandonado
Тоска, чувствовать себя брошенным
Y pensar que otro a su lado
И думать, что другой рядом с тобой
Pronto, pronto le hablara de amor
Скоро, скоро будет говорить о любви.
Hermanos, yo yo no quiero rebajarme
Друзья, я не хочу унижаться,
Ni pedirle ni llorarle
Ни просить тебя, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir
Ни говорить, что больше не могу жить.
Desde mi triste soledad
Из моей печальной одиночества
Ver caer las rosas muertas
Видеть, как падают мертвые розы
De mi juventud.
Моей молодости.





Writer(s): Jason D. Roberts, Raul Chapa Elizalde


Attention! Feel free to leave feedback.