Lyrics and translation Los Terrocolas - Deja de Llorar Chiquilla
Deja de Llorar Chiquilla
Девушка, перестань плакать
Deja
de
llorar,
chiquilla
Девушка,
перестань
плакать
Deja
de
llorar,
mi
amor
Девушка,
перестань,
любимая
Aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
и
уплыву
далеко
Algún
día
volveré
por
ti,
mi
amor
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любимая
Te
tengo
que
dejar
Мне
нужно
уйти
Mi
barco
zarpará
Мой
корабль
отплывает
Me
duele
el
corazón
У
меня
болит
сердце
Más
tengo
que
partir
Но
я
должен
уйти
La
vida
fue
muy
cruel
Жизнь
была
слишком
жестокой
Borrando
nuestro
ayer
Стирая
наше
вчера
Contigo
fui
feliz
С
тобой
я
был
счастлив
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Te
juro
que
tu
amor
Я
клянусь,
что
твою
любовь
Siempre
lo
llevaré
Я
всегда
буду
хранить
Prendido
a
mi
ser
В
глубине
души
Como
una
bella
flor
Как
прекрасный
цветок
Y
cuando
tus
recuerdos
И
когда
твои
воспоминания
Vuelen
hasta
mí
Пролетят
ко
мне
Mis
ojos
llorarán
también
por
ti
Мои
глаза
тоже
заплачут
по
тебе
Deja
de
llorar,
chiquilla
Девушка,
перестань
плакать
Deja
de
llorar,
mi
amor
Девушка,
перестань,
любимая
Aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
и
уплыву
далеко
Algún
día
volveré
por
ti,
mi
amor
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любимая
Deja
de
llorar,
chiquilla
Девушка,
перестань
плакать
Deja
de
llorar,
mi
amor
Девушка,
перестань,
любимая
Que
aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
и
уплыву
далеко
Algún
día,
algun
día
volveré
por
ti,
mi
amor
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любимая
Te
tengo
que
dejar
Мне
нужно
уйти
Mi
barco
zarpará
Мой
корабль
отплывает
Me
duele
el
corazón
У
меня
болит
сердце
Más
tengo
que
partir
Но
я
должен
уйти
La
vida
fue
muy
cruel
Жизнь
была
слишком
жестокой
Borrando
nuestro
ayer
Стирая
наше
вчера
Contigo
fui
feliz
С
тобой
я
был
счастлив
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Te
juro
que
tu
amor
Я
клянусь,
что
твою
любовь
Siempre
lo
llevaré
Я
всегда
буду
хранить
Prendido
a
mi
ser
В
глубине
души
Como
una
bella
flor
Как
прекрасный
цветок
Y
cuando
tus
recuerdos
И
когда
твои
воспоминания
Vuelen
hasta
mí
Пролетят
ко
мне
Mis
ojos
llorarán
también
por
ti
Мои
глаза
тоже
заплачут
по
тебе
Deja
de
llorar,
chiquilla
Девушка,
перестань
плакать
Deja
de
llorar,
mi
amor
Девушка,
перестань,
любимая
Que
aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
и
уплыву
далеко
Algún
día
volveré
por
ti
mi
amor
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любимая
Deja
de
llorar,
chiquilla
(deja
de
llorar)
Девушка,
перестань
плакать
(перестань
плакать)
Deja
de
llorar,
mi
amor
(sé
que
lloraré)
Девушка,
перестань,
любимая
(я
знаю,
я
буду
плакать)
Que
aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
и
уплыву
далеко
Algún
día
volveré
por
ti,
mi
amor
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любимая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.