Lyrics and translation Los Terrocolas - Deja de Llorar Chiquilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja de Llorar Chiquilla
Перестань плакать, девочка
Deja
de
llorar,
chiquilla
Перестань
плакать,
девочка
Deja
de
llorar,
mi
amor
Перестань
плакать,
любовь
моя
Aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
уезжаю
очень
далеко
Algún
día
volveré
por
ti,
mi
amor
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любовь
моя
Te
tengo
que
dejar
Я
должен
тебя
оставить
Mi
barco
zarpará
Мой
корабль
отплывает
Me
duele
el
corazón
Мне
больно
на
сердце
Más
tengo
que
partir
Но
я
должен
уйти
La
vida
fue
muy
cruel
Жизнь
была
очень
жестока
Borrando
nuestro
ayer
Стерев
наше
вчера
Contigo
fui
feliz
С
тобой
я
был
счастлив
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Te
juro
que
tu
amor
Клянусь,
что
твою
любовь
Siempre
lo
llevaré
Я
всегда
буду
носить
с
собой
Prendido
a
mi
ser
Вплетенную
в
мое
существо
Como
una
bella
flor
Как
прекрасный
цветок
Y
cuando
tus
recuerdos
И
когда
твои
воспоминания
Vuelen
hasta
mí
Долетят
до
меня
Mis
ojos
llorarán
también
por
ti
Мои
глаза
тоже
будут
плакать
по
тебе
Deja
de
llorar,
chiquilla
Перестань
плакать,
девочка
Deja
de
llorar,
mi
amor
Перестань
плакать,
любовь
моя
Aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
уезжаю
очень
далеко
Algún
día
volveré
por
ti,
mi
amor
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любовь
моя
Deja
de
llorar,
chiquilla
Перестань
плакать,
девочка
Deja
de
llorar,
mi
amor
Перестань
плакать,
любовь
моя
Que
aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
уезжаю
очень
далеко
Algún
día,
algun
día
volveré
por
ti,
mi
amor
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любовь
моя
Te
tengo
que
dejar
Я
должен
тебя
оставить
Mi
barco
zarpará
Мой
корабль
отплывает
Me
duele
el
corazón
Мне
больно
на
сердце
Más
tengo
que
partir
Но
я
должен
уйти
La
vida
fue
muy
cruel
Жизнь
была
очень
жестока
Borrando
nuestro
ayer
Стерев
наше
вчера
Contigo
fui
feliz
С
тобой
я
был
счастлив
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Te
juro
que
tu
amor
Клянусь,
что
твою
любовь
Siempre
lo
llevaré
Я
всегда
буду
носить
с
собой
Prendido
a
mi
ser
Вплетенную
в
мое
существо
Como
una
bella
flor
Как
прекрасный
цветок
Y
cuando
tus
recuerdos
И
когда
твои
воспоминания
Vuelen
hasta
mí
Долетят
до
меня
Mis
ojos
llorarán
también
por
ti
Мои
глаза
тоже
будут
плакать
по
тебе
Deja
de
llorar,
chiquilla
Перестань
плакать,
девочка
Deja
de
llorar,
mi
amor
Перестань
плакать,
любовь
моя
Que
aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
уезжаю
очень
далеко
Algún
día
volveré
por
ti
mi
amor
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любовь
моя
Deja
de
llorar,
chiquilla
(deja
de
llorar)
Перестань
плакать,
девочка
(перестань
плакать)
Deja
de
llorar,
mi
amor
(sé
que
lloraré)
Перестань
плакать,
любовь
моя
(я
знаю,
что
буду
плакать)
Que
aunque
partiré
muy
lejos
Хотя
я
уезжаю
очень
далеко
Algún
día
volveré
por
ti,
mi
amor
Когда-нибудь
я
вернусь
за
тобой,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.