Lyrics and translation Los Terricolas - Nostalgias
Quiero
emborrachar
mi
corazón
Хочу
я
опьянить
свое
сердце,
Para
olvidar
un
loco
amor
Чтоб
позабыть
безумную
любовь,
Que
más
que
amor,
es
un
sufrir
Которая,
увы,
лишь
мука.
Y
aquí
vengo
para
eso
И
вот
я
здесь,
за
этим,
A
borrar
antiguos
besos
Стереть
былые
поцелуи,
De
los
besos
de
otras
bocas
Поцелуи
чужих
губ.
Si
su
amor
fue
flor
de
un
día
Коль
эта
любовь
была
лишь
цветком
одного
дня,
¿Por
qué
causa
es
solo
mía
Почему
же
лишь
меня
терзает
Esta
cruel
preocupación?
Эта
жестокая
печаль?
Quiero
emborrachar
al
corazón
Хочу
я
опьянить
свое
сердце,
Para
olvidar
mi
obstinación
Забыть
свое
упрямство,
Y
más
la
vuelvo
a
recordar
Но
лишь
сильнее
вспоминаю
тебя.
De
escuchar
su
risa
loca
По
твоему
безумному
смеху,
Y
sentir
junto
a
mi
boca
И
чувствовать
у
своих
губ
Como
un
fuego
su
respiración
Твое
дыхание,
словно
огонь.
De
sentirme
abandonado
От
чувства,
что
брошен,
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
И
думать,
что
другой
рядом
с
тобой
Pronto,
pronto
le
hablará
de
amor
Скоро,
скоро
заговорит
о
любви.
Yo
no
quiero
rebajarme
Я
не
хочу
унижаться,
Ni
pedirle,
ni
llorarle
Ни
просить
тебя,
ни
плакать,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Ни
говорить,
что
больше
не
могу
жить.
Desde
mi
triste
soledad
Из
моей
печальной
одиночества
Ver
caer
las
rosas
muertas
Видеть,
как
падают
мертвые
розы
De
mi
juventud
Моей
молодости.
Gime,
bandoneón,
tu
tango
gris
Звучи,
бандонеон,
свой
серый
танго,
Quizá
a
ti
te
hiera
igual
Может
быть,
тебя
тоже
ранит
Algún
amor
sentimental
Какая-нибудь
сентиментальная
любовь.
Y
llora
mi
alma
de
fantoche
И
плачет
моя
душа
марионетки,
Solo
y
triste
en
esta
noche
Одинокая
и
грустная
в
эту
ночь,
Noche
negra
y
sin
estrellas
Ночь
черную
и
беззвездную.
Si
las
copas
traen
consuelo
Если
вино
приносит
утешение,
Aquí
estoy
con
mi
desvelo
Вот
я
здесь,
со
своей
бессонницей,
Para
ahogarlo
de
una
vez
Чтобы
утопить
ее
раз
и
навсегда.
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
Хочу
поднять
бокал
за
нас
обоих,
Para
poder
después
brindar
Чтобы
потом
выпить
Por
los
fracasos
del
amor
За
неудачи
в
любви.
De
escuchar
su
risa
loca
По
твоему
безумному
смеху,
Y
sentir
junto
a
mi
boca
И
чувствовать
у
своих
губ
Como
un
fuego,
su
respiración
Твое
дыхание,
словно
огонь.
De
sentirme
abandonado
От
чувства,
что
брошен,
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
И
думать,
что
другой
рядом
с
тобой
Pronto,
pronto
le
hablará
de
amor
Скоро,
скоро
заговорит
о
любви.
Yo
no
quiero
rebajarme
Я
не
хочу
унижаться,
Ni
pedirle,
ni
llorarle
Ни
просить
тебя,
ни
плакать,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Ни
говорить,
что
больше
не
могу
жить.
Desde
mi
triste
soledad
Из
моей
печальной
одиночества
Ver
caer
las
rosas
muertas
Видеть,
как
падают
мертвые
розы
De
mi
juventud
Моей
молодости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.