Los Tigres Del Norte - La Reunión - translation of the lyrics into German

La Reunión - Los Tigres Del Nortetranslation in German




La Reunión
Das Wiedersehen
Bienvenidos a su casa, mis hermanos
Willkommen in eurem Zuhause, meine Geschwister
Muchas gracias por venir a la reunión
Vielen Dank, dass ihr zur Zusammenkunft gekommen seid
Abrazarnos, ya era justo y necesario
Zu umarmen, war längst überfällig und nötig
Aunque hoy estamos vivos, con salud
Auch wenn wir heute am Leben sind, bei guter Gesundheit
Salud por eso
Ein Hoch darauf
En familia, demos las gracias a Dios
Lasst uns in der Familie Gott danken
Hoy no hay malos entendidos, ni reclamos
Heute gibt es keine Missverständnisse oder Beschwerden
Olvidemos diferencias, por favor
Lasst uns Differenzen vergessen, bitte
Los humanos, siempre nos equivocamos
Wir Menschen machen immer Fehler
Y es de hermanos, perdonar algún error
Und es ist Sache der Geschwister, Fehler zu verzeihen
Salud por eso
Ein Hoch darauf
Disfrutemos, por favor de la reunión
Lasst uns die Zusammenkunft genießen, bitte
Esta reunión es pa' poner las cosas claras entre hermanos
Dieses Treffen ist da, um die Dinge zwischen Geschwistern zu klären
Para olvidar las tonterías del pasado
Um die Kleinigkeiten der Vergangenheit zu vergessen
Porque mañana a lo mejor, pues ya no estamos
Denn morgen sind wir vielleicht schon nicht mehr hier
Esta reunión, fue pa' volver a recordar tiempos lejanos
Dieses Treffen war da, um uns an ferne Zeiten zu erinnern
Tiempos de niños, que muy lejos se quedaron
Zeiten als Kinder, die weit zurückliegen
Cuando en nosotros existía puro amor
Als es in uns nur reine Liebe gab
Si mañana no estuvieran nuestros padres
Falls morgen unsere Eltern nicht mehr da wären
O por si alguno de nosotros, no está en la proxima reunión
Oder falls einer von uns beim nächsten Treffen fehlt
Salud hermanos, por amarnos como a nadie
Ein Hoch auf uns, dass wir uns lieben wie niemanden sonst
Salud por eso, venga ese abrazo y ese beso, por favor
Ein Hoch darauf, komm her mit der Umarmung und dem Kuss, bitte
Fue tan hermoso en esta vida, tanto amor
Es war so schön in diesem Leben, so viel Liebe
Que si volviera yo a nacer, le pido a Dios
Dass, wenn ich wiedergeboren würde, ich Gott bitten würde
Los mismos padres, y también mismos hermanos
Dieselben Eltern und dieselben Geschwister
La misma esposa que me ha dado el corazón
Dieselbe Frau, die mir mein Herz geschenkt hat
Los mismos hijos, que me aman y que amo
Dieselben Kinder, die mich lieben und die ich liebe
Salud por eso, muchas gracias por venir a la reunión
Ein Hoch darauf, vielen Dank fürs Kommen zur Zusammenkunft





Writer(s): Eduardo Garcia Marquez


Attention! Feel free to leave feedback.