Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reunión
Das Wiedersehen
Bienvenidos
a
su
casa,
mis
hermanos
Willkommen
in
eurem
Zuhause,
meine
Geschwister
Muchas
gracias
por
venir
a
la
reunión
Vielen
Dank,
dass
ihr
zur
Zusammenkunft
gekommen
seid
Abrazarnos,
ya
era
justo
y
necesario
Zu
umarmen,
war
längst
überfällig
und
nötig
Aunque
hoy
estamos
vivos,
con
salud
Auch
wenn
wir
heute
am
Leben
sind,
bei
guter
Gesundheit
Salud
por
eso
Ein
Hoch
darauf
En
familia,
demos
las
gracias
a
Dios
Lasst
uns
in
der
Familie
Gott
danken
Hoy
no
hay
malos
entendidos,
ni
reclamos
Heute
gibt
es
keine
Missverständnisse
oder
Beschwerden
Olvidemos
diferencias,
por
favor
Lasst
uns
Differenzen
vergessen,
bitte
Los
humanos,
siempre
nos
equivocamos
Wir
Menschen
machen
immer
Fehler
Y
es
de
hermanos,
perdonar
algún
error
Und
es
ist
Sache
der
Geschwister,
Fehler
zu
verzeihen
Salud
por
eso
Ein
Hoch
darauf
Disfrutemos,
por
favor
de
la
reunión
Lasst
uns
die
Zusammenkunft
genießen,
bitte
Esta
reunión
es
pa'
poner
las
cosas
claras
entre
hermanos
Dieses
Treffen
ist
da,
um
die
Dinge
zwischen
Geschwistern
zu
klären
Para
olvidar
las
tonterías
del
pasado
Um
die
Kleinigkeiten
der
Vergangenheit
zu
vergessen
Porque
mañana
a
lo
mejor,
pues
ya
no
estamos
Denn
morgen
sind
wir
vielleicht
schon
nicht
mehr
hier
Esta
reunión,
fue
pa'
volver
a
recordar
tiempos
lejanos
Dieses
Treffen
war
da,
um
uns
an
ferne
Zeiten
zu
erinnern
Tiempos
de
niños,
que
muy
lejos
se
quedaron
Zeiten
als
Kinder,
die
weit
zurückliegen
Cuando
en
nosotros
existía
puro
amor
Als
es
in
uns
nur
reine
Liebe
gab
Si
mañana
no
estuvieran
nuestros
padres
Falls
morgen
unsere
Eltern
nicht
mehr
da
wären
O
por
si
alguno
de
nosotros,
no
está
en
la
proxima
reunión
Oder
falls
einer
von
uns
beim
nächsten
Treffen
fehlt
Salud
hermanos,
por
amarnos
como
a
nadie
Ein
Hoch
auf
uns,
dass
wir
uns
lieben
wie
niemanden
sonst
Salud
por
eso,
venga
ese
abrazo
y
ese
beso,
por
favor
Ein
Hoch
darauf,
komm
her
mit
der
Umarmung
und
dem
Kuss,
bitte
Fue
tan
hermoso
en
esta
vida,
tanto
amor
Es
war
so
schön
in
diesem
Leben,
so
viel
Liebe
Que
si
volviera
yo
a
nacer,
le
pido
a
Dios
Dass,
wenn
ich
wiedergeboren
würde,
ich
Gott
bitten
würde
Los
mismos
padres,
y
también
mismos
hermanos
Dieselben
Eltern
und
dieselben
Geschwister
La
misma
esposa
que
me
ha
dado
el
corazón
Dieselbe
Frau,
die
mir
mein
Herz
geschenkt
hat
Los
mismos
hijos,
que
me
aman
y
que
amo
Dieselben
Kinder,
die
mich
lieben
und
die
ich
liebe
Salud
por
eso,
muchas
gracias
por
venir
a
la
reunión
Ein
Hoch
darauf,
vielen
Dank
fürs
Kommen
zur
Zusammenkunft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Garcia Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.