Lyrics and translation Los Tigres del Norte - De Paisano a Paisano (Live At Folsom Prison)
Como
el
águila
en
vuelo
Как
орел
в
полете,
Como
la
fiera
en
celo
Как
зверь
в
жару,
Desafiando
fronteras
Оспаривание
границ
Defendiendo
el
honor
Защита
чести
He
pasado
la
vida
Я
провел
свою
жизнь.
Explorando
otras
tierras
Изучение
других
земель
Para
darle
a
mis
hijos
Чтобы
дать
моим
детям
Un
mañana
mejor
Лучшее
завтра
Si
la
muerte
me
alcanza
Если
смерть
настигнет
меня,
En
su
loca
carrera
В
своей
безумной
карьере
Envuelto
en
mi
bandera
Завернутый
в
мой
флаг,
Que
me
lleven
allá
Пусть
они
отвезут
меня
туда.
Que
me
canten
el
himno
Пусть
споют
мне
гимн.
De
mi
patria
diez
meses
С
моей
родины
десять
месяцев
O
me
muero
dos
veces
Или
я
умру
дважды.
Si
me
entierran
acá
Если
они
похоронят
меня
здесь,
De
paisano
a
paisano
От
штатского
к
штатскому
Del
hermano
al
hermano
por
querer
trabajar
От
брата
к
брату
за
желание
работать
Nos
han
hecho
la
guerra
Они
устроили
нам
войну.
Patrullando
fronteras,
no
nos
pueden
domar
Патрулируя
границы,
они
не
могут
приручить
нас.
De
paisano
a
paisano
От
штатского
к
штатскому
Del
hermano
al
hermano
От
брата
к
брату
Es
de
hombres
llorar
Это
от
мужчин
плакать
Cómo
duele
la
patria
Как
болит
Родина
Cuando
llora
mi
raza
Когда
плачет
моя
раса,
Llanto
internacional
Международный
плач
"De
paisano
a
paisano
antes
de
seguir
"От
штатского
к
штатскому,
прежде
чем
следовать
Cantando
yo
le
pregunto
al
patrón:
Поя,
я
спрашиваю
шкипера:
¿Quién
recoge
la
cosecha,
quién
trabaja
en
la
Кто
собирает
урожай,
кто
работает
в
Limpieza
hoteles
y
restaurants,
Уборка
гостиницы
и
рестораны,
Y
quién
se
mata
trabajando
en
construcción
И
кто
убивает
себя,
работая
на
строительстве
Mientras
el
patrón
regaña
tejiendo
la
Пока
шкипер
ругает
плетение
Telaraña
en
su
lujosa
mansión?
Паутина
в
вашем
роскошном
особняке?
Muchas
veces
ni
nos
pagan,
para
que
Много
раз
нам
не
платят,
чтобы
Sane
la
llaga
como
sale
envenenada
Исцелите
язву,
как
она
выходит
отравленной
Nos
echan
la
inmigración
Нас
выгоняют
из
иммиграции.
Si
con
mi
canto
pudiera
derrumbaría
las
fronteras
Если
бы
моим
пением
я
мог
разрушить
границы,
Para
que
el
mundo
viviera
con
una
Чтобы
мир
жил
с
Sola
bandera
en
una
misma
nación"
Один
флаг
в
одной
стране"
De
paisano
a
paisano
От
штатского
к
штатскому
Del
hermano
al
hermano
por
querer
trabajar
От
брата
к
брату
за
желание
работать
Nos
han
hecho
la
guerra
Они
устроили
нам
войну.
Patrullando
fronteras,
no
nos
pueden
domar
Патрулируя
границы,
они
не
могут
приручить
нас.
De
paisano
a
paisano
От
штатского
к
штатскому
Del
hermano
al
hermano
От
брата
к
брату
Es
de
hombres
llorar
Это
от
мужчин
плакать
Cómo
duele
la
patria
Как
болит
Родина
Cuando
llora
mi
raza
Когда
плачет
моя
раса,
Llanto
internacional
Международный
плач
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Valencia
Attention! Feel free to leave feedback.