Lyrics and translation Los Tigres del Norte - De Paisano a Paisano (Live At Folsom Prison)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Paisano a Paisano (Live At Folsom Prison)
От земляка к земляку (Живое выступление в тюрьме Фолсом)
Como
el
águila
en
vuelo
Как
орел
в
полёте,
Como
la
fiera
en
celo
Как
зверь
в
течке,
Desafiando
fronteras
Бросая
вызов
границам,
Defendiendo
el
honor
Защищая
честь,
He
pasado
la
vida
Я
прожил
жизнь,
Explorando
otras
tierras
Изучая
другие
земли,
Para
darle
a
mis
hijos
Чтобы
дать
моим
детям
Un
mañana
mejor
Лучшее
завтра,
моя
дорогая.
Si
la
muerte
me
alcanza
Если
смерть
настигнет
меня
En
su
loca
carrera
В
своей
безумной
гонке,
Envuelto
en
mi
bandera
Завернутый
в
мой
флаг,
Que
me
lleven
allá
Пусть
меня
отвезут
туда.
Que
me
canten
el
himno
Пусть
мне
споют
гимн
De
mi
patria
diez
meses
Моей
родины,
десять
месяцев,
O
me
muero
dos
veces
Или
я
умру
дважды,
Si
me
entierran
acá
Если
меня
похоронят
здесь.
De
paisano
a
paisano
От
земляка
к
земляку,
Del
hermano
al
hermano
por
querer
trabajar
От
брата
к
брату,
за
желание
работать,
Nos
han
hecho
la
guerra
Нам
объявили
войну,
Patrullando
fronteras,
no
nos
pueden
domar
Патрулируя
границы,
нас
не
сломить.
De
paisano
a
paisano
От
земляка
к
земляку,
Del
hermano
al
hermano
От
брата
к
брату,
Es
de
hombres
llorar
Мужчинам
свойственно
плакать.
Cómo
duele
la
patria
Как
болит
родина,
Cuando
llora
mi
raza
Когда
плачет
мой
народ,
Llanto
internacional
Плач
вселенский.
"De
paisano
a
paisano
antes
de
seguir
"От
земляка
к
земляку,
прежде
чем
продолжить
Cantando
yo
le
pregunto
al
patrón:
Петь,
я
спрашиваю
у
хозяина:
¿Quién
recoge
la
cosecha,
quién
trabaja
en
la
Кто
собирает
урожай,
кто
работает
на
уборке,
Limpieza
hoteles
y
restaurants,
В
отелях
и
ресторанах,
Y
quién
se
mata
trabajando
en
construcción
И
кто
убивается,
работая
на
стройке,
Mientras
el
patrón
regaña
tejiendo
la
Пока
хозяин
ворчит,
плетя
паутину
Telaraña
en
su
lujosa
mansión?
В
своем
роскошном
особняке?
Muchas
veces
ni
nos
pagan,
para
que
Часто
нам
даже
не
платят,
чтобы
рана
зажила,
Sane
la
llaga
como
sale
envenenada
Но
она
гноится
отравленная,
Nos
echan
la
inmigración
Нас
высылает
иммиграционная
служба.
Si
con
mi
canto
pudiera
derrumbaría
las
fronteras
Если
бы
моей
песней
я
мог
разрушить
границы,
Para
que
el
mundo
viviera
con
una
Чтобы
мир
жил
под
одним
Sola
bandera
en
una
misma
nación"
Флагом,
в
одной
нации."
De
paisano
a
paisano
От
земляка
к
земляку,
Del
hermano
al
hermano
por
querer
trabajar
От
брата
к
брату,
за
желание
работать,
Nos
han
hecho
la
guerra
Нам
объявили
войну,
Patrullando
fronteras,
no
nos
pueden
domar
Патрулируя
границы,
нас
не
сломить.
De
paisano
a
paisano
От
земляка
к
земляку,
Del
hermano
al
hermano
От
брата
к
брату,
Es
de
hombres
llorar
Мужчинам
свойственно
плакать.
Cómo
duele
la
patria
Как
болит
родина,
Cuando
llora
mi
raza
Когда
плачет
мой
народ,
Llanto
internacional
Плач
вселенский.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Valencia
Attention! Feel free to leave feedback.