Lyrics and translation Los Tigres del Norte - El Corrido Del Dr. Fonseca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido Del Dr. Fonseca
Балада о докторе Фонсеке
Soplaban
vientos
del
norte
Ветер
дул
с
севера,
Del
rumbo
de
Sinaloa
Из
земель
Синалоа,
A
Don
Antonio
Fonseca
К
дону
Антонио
Фонсеке,
Se
le
acercaba
la
hora
Приближался
его
час.
También
venían
en
la
lista
Также
в
списке
числились
Una
hermana
y
su
señora.
Его
сестра
и
его
жена.
Dijo
el
doctor
a
su
esposa
Доктор
сказал
своей
жене,
Quiero
llevarte
a
cenar
Пойдем
поужинаем,
Estamos
recién
casados
Мы
только
что
поженились,
La
vida
hay
que
disfrutar
Надо
наслаждаться
жизнью.
No
sabían
que
de
esa
cena
Они
не
знали,
что
с
этого
ужина
Ya
no
iban
a
regresar.
Они
уже
не
вернутся.
Discutió
con
un
mesero
Он
поспорил
с
официантом,
Que
una
patrulla
llamo
Который
вызвал
полицию.
Eso
es
lo
que
yo
no
entiendo
Этого
я
не
понимаю,
Llego
una
concentración
Приехала
целая
куча,
Tal
vez
una
coincidencia
Возможно,
это
было
совпадение,
Tal
vez
una
ejecución.
Возможно,
это
была
казнь.
Grita
su
esposa
Dorita
Кричит
его
жена
Дорита:
No
tiren
que
vienen
damas
Не
стреляйте,
здесь
женщины!
Aquella
voz
suplicante
Тот
молящий
голос
Se
apago
con
las
metrallas
Затих
под
пулеметными
очередями.
En
unos
cuantos
segundos
За
несколько
секунд
La
iba
a
seguir
su
cuñada.
Ее,
как
и
сестру,
расстреляют.
Le
dijo
el
doctor
al
pollo
Доктор
сказал
Пойо,
Debes
usar
la
metralla
Надо
брать
пулемет.
No
ves
que
estamos
sitiados
Разве
ты
не
видишь,
нас
окружили,
Hay
que
morir
en
la
raya
Надо
сражаться
до
конца.
El
pollo
no
reacciono
Пойо
не
отреагировал,
Y
lo
tumbaron
las
balas.
И
его
сразили
пули.
Cerca
de
trescientas
balas
Его
машину
прошили
почти
тремястами
пулями,
Tenia
su
carro
blindado
Она
была
бронированной,
Pero
ninguna
paso
Но
ни
одна
пуля
не
прошла
насквозь,
Trabajo
garantizado
Работа
была
сделана
добросовестно.
Pero
al
salir
por
su
esposa
Но
когда
он
вышел
за
женой,
Las
balas
lo
acribillaron.
Пули
прошили
его
насквозь.
Allá
por
el
mes
de
julio
В
июле
Le
habían
matado
un
hermano
У
него
убили
брата.
El
mato
dos
policías
Он
убил
двух
полицейских,
Seguro
querían
vengarlos
Наверное,
они
хотели
отомстить.
Su
cuerno
se
le
trabo
Его
ствол
заклинило,
Y
así
lograron
matarlo.
И
его
сумели
убить.
Dijeron
que
eran
bandidos
Говорят,
что
они
были
бандитами,
Por
eso
lo
remataron
Поэтому
их
прикончили.
Le
robaron
sus
alhajas
Украли
их
драгоценности
Y
dinero
americano
И
американские
деньги.
El
dinero
es
lo
de
menos
Но
дело
не
в
деньгах,
Porque
van
a
seguir
bastos.
Потому
что
их
будет
еще
много.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.