Los Tigres del Norte - El Que No Había Nacido - translation of the lyrics into Russian




El Que No Había Nacido
Тот, кто не родился
A veces ni lo presumen
Иногда они даже не подозревают
Los hombres que son valientes
Мужчины, которые храбры
Les traigo el nuevo corrido
Я приношу вам новый романс
De la tierra sinaloense
Из земли Синалоа
Dos hombres por valientes
Два храбрых мужчины
Se destrozaron a tiros.
Взаимно расстреляли в перестрелке.
Los dos amaron a laura
Оба любили Лауру
Por que era mujer bonita
Потому что она была красивой женщиной
Por que desde que la vieron
Потому что с тех пор, как они ее увидели
Los cautivo su sonrisa y
Их пленила ее улыбка и
Compartian sin saberlo
Они разделили, сами не зная,
El fuego de sus caricias.
Огонь своей страсти.
Un baile se celebraba
Был организован бал
Beneficiando una iglesia
В поддержку церкви
Estaba laura con juan
Лаура была с Хуаном
Llenando lo de promesas
Наполняя его обещаниями
Nos casaremos prontito
Мы скоро поженимся
En marzo del año que entra.
В марте следующего года.
Montando un caballo negro
На черном коне
Llego jacinto cabrera le
Приехал Хасинто Кабрера
Dijo laura de mi alma no te
Он сказал: Лаура, любовь моя, я не
Crei traicionera cuando en
Верил, что ты предательница, когда
Mis brazos dormiste juraste
Ты спала в моих объятиях, ты поклялась
Amarme deberas.
Любить меня навсегда.
Don juan se sintio ofendido
Дон Хуан почувствовал себя оскорбленным
Y le decia en el momento para
И сказал ему в тот же миг, чтобы
Ofencer a la dama me encargo
Он извинился перед леди
Desde hace tiempo me explicaras
С некоторых пор, объясни ты мне,
El motivo por que sino te reviento.
Почему, иначе я прикончу тебя.
No tiene caso decirle que la mujer
Нет смысла говорить ему, что женщина
No es honrada lo busca para
Нечестна, она выходит замуж ради
Casarse y la traigo embarazada
Брака, а я привел ее беременной
Y disparo tres balazos que atravesaron
И выпустил три пули, которые пронзили
A laura.
Лауру.
Si me mataste a mi novia te vas a
Если ты убил мою невесту, ты умрешь
Morir conmigo, aquellos hombres
Со мной, те храбрые люди
Valientes se destrozaron a tiros
Перестреляли друг друга
Y ahí murieron los tres y hasta el
И там умерли все трое, и даже
Que no habia nacido.
Тот, кто не родился.





Writer(s): Teodoro Bello Jaimes


Attention! Feel free to leave feedback.