Lyrics and translation Los Tigres del Norte - La Prisión de Folsom (Folsom Prison Blues)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Prisión de Folsom (Folsom Prison Blues)
Folsom Prison Blues (La Prisión de Folsom)
Cuando
era
niño,
mi
madre
me
decía
When
I
was
a
boy,
my
mama
told
me
"Hijo,
no
juegues
con
las
armas"
y
me
dio
su
bendición
"Son,
don't
play
with
guns"
and
she
gave
me
her
blessing
El
tren
viene
llegando,
ya
lo
puedo
escuchar
The
train
is
coming,
I
can
hear
it
now
No
sé
desde
cuando
I
don't
know
how
long
it's
been
He
visto
el
sol
brillar
Since
I've
seen
the
sun
shine
Porque
sigo
atrapado,
viendo
la
vida
pasar
en
la
prisión
Because
I'm
still
trapped,
watching
life
go
by
in
this
prison
Avanzan
los
años
y
el
tren
sigue
su
marcha
a
San
Antón
Years
go
by
and
the
train
keeps
rolling
on
to
San
Antone
Cuando
era
un
chiquillo,
mi
madre
me
decía
When
I
was
a
young
boy,
my
mama
told
me
"Las
armas,
hijo
mío,
no
las
quiero
para
ti"
"Guns,
my
son,
I
don't
want
them
for
you"
Pero
le
disparé
a
un
hombre
en
Reno
But
I
shot
a
man
in
Reno
Para
verlo
morir
Just
to
watch
him
die
Y
el
sonido
del
disparo
en
mi
cabeza,
todavía
sigue
aquí
And
the
sound
of
the
gunshot
in
my
head,
it
still
lingers
here
Hoy
pienso
en
esa
gente,
que
va
en
ese
vagón
Today
I
think
about
those
people,
riding
on
that
train
Gastando
su
dinero
en
lujo
y
diversión
Spending
their
money
on
luxury
and
fun
Y
eso
es
lo
que
me
tortura
And
that's
what
tortures
me
Saber
que
siguen
su
rumbo,
mientras
yo
Knowing
they're
on
their
way,
while
I
Sigo
en
la
prisión
de
Folsom,
sin
siquiera
ver
el
sol
Remain
in
Folsom
Prison,
without
even
seeing
the
sun
Aquí
voy
terminando,
con
gran
desilusión
Here
I
am
ending,
with
great
disappointment
Yo
sé
que
no
hay
espacio,
para
mí
en
ese
vagón
I
know
there's
no
room
for
me
on
that
train
Porque
ya
tengo
asumido
que
jamás
voy
a
salir
de
esta
prisión
Because
I've
already
accepted
that
I'll
never
leave
this
prison
Y
ese
triste
silbido,
¡nunca
lo
olvidaré!
And
that
sad
whistle,
I'll
never
forget
it!
¡Nunca
lo
olvidaré!
I'll
never
forget
it!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John R. Cash
Attention! Feel free to leave feedback.