Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz De Tus Ojos
The Light of Your Eyes
Yo
no
voy
a
olvidarme
de
ti
I
will
never
forget
you,
El
amor
que
me
distes
una
vez
The
love
you
gave
me
once
Se
a
quedado
en
mi
ser
Has
stayed
within
my
being,
Hasta
dentro
de
mi
alma
Even
deep
within
my
soul.
Aunque
pasen
y
pasen
los
años
mucho
mas
yo
te
quiero
Though
countless
years
may
pass,
I
love
you
more
and
more,
Porque
tu
me
enseñaste
a
querer
como
nunca
lo
hicieron
For
you
taught
me
a
love
like
I
had
never
known
before.
Que
tristesa
me
da
de
saber
I
am
so
sad
to
know
Que
tu
si
me
olvidaste
That
you
have
forgotten
me.
Cada
ves
que
te
encuentro
por
hay
Every
time
I
see
you
out
there,
Ya
no
eres
como
antes
You're
not
the
same
as
before.
Donde
estan
eso
tiempos
de
ayer
cuando
tu
me
buscabas
Where
are
those
days
of
old,
when
you
used
to
seek
me
out,
Con
palabras
bonitas
de
amor
como
me
enamorabas
With
beautiful
words
of
love,
enchanting
me
with
your
devout.
Hoy
te
vine
a
buscar
porque
ya
no
aguantaba
Today
I
came
to
find
you
because
I
could
no
longer
bear
Tenia
ganas
de
ver
tu
sonrisa
y
de
ver
tu
mirada
My
longing
to
see
your
smile
and
behold
your
stare.
Hoy
te
vine
a
buscar
porque
tuve
el
antojo
de
poderme
mirar
de
serquita
Today
I
came
to
find
you
because
I
had
the
desire
to
be
able
to
look
into
your
eyes
from
up
close
En
la
luz
de
tus
ojos
Into
the
light
of
your
eyes.
Hoy
te
vine
a
buscar
porque
ya
no
aguantaba
Today
I
came
to
find
you
because
I
could
no
longer
bear
Tenia
ganas
de
ver
tu
sonrisa
y
de
ver
tu
mirada
My
longing
to
see
your
smile
and
behold
your
stare.
Hoy
te
vine
buscar
porque
tuve
el
antojo
de
poderme
mirar
de
serquista
en
la
luz
de
tus
ojos
Today
I
came
to
find
you
because
I
had
the
desire
to
be
able
to
look
into
your
eyes
from
up
close,
into
the
light
of
your
eyes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teodoro Bello Jaimes
Attention! Feel free to leave feedback.