Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Para
que
usted
la
goze"
"For
you
to
enjoy"
Como
cuando
sube
la
marea
As
when
the
tide
rises
Es
ella
cuando
pelea
That's
when
she
fights
Con
nada
la
puedo
detener
With
nothing
I
can
stop
her
Por
toda
la
casa
se
pasea
She
walks
all
over
the
house
La
cosa
se
pone
fea
Things
get
ugly
A
veces
me
tengo
que
esconder
Sometimes
I
have
to
hide
Pero
cuando
se
le
va
el
coraje
But
when
her
temper
cools
down
Y
se
calma
aquel
oleaje
And
that
wave
subsides
Su
belleza
es
como
la
del
mar
Her
beauty
is
like
that
of
the
sea
Luego
de
la
tempestad
After
the
storm
Viene
la
calma
que
me
llena
de
felicidad
Comes
the
calm
that
fills
me
with
happiness
Por
su
forma
de
mirar
For
the
way
she
looks
De
amar
y
de
besar
Of
loving
and
kissing
No
la
puedo
dejar
I
cannot
leave
her
"Gozala
negra"
"Enjoy
it,
my
love"
Cuando
llego
tarde
me
regaña
When
I'm
late,
she
scolds
me
Pero
yo
me
hago
mi
maña
But
I
have
my
way
Me
gusta
verla
reir
I
love
to
see
her
laugh
Y
cuando
a
los
bailes
me
acompaña
And
when
she
goes
dancing
with
me
Y
se
me
sube
la
champaña
And
the
champagne
hits
me
Entonces
me
empieza
a
discutir
Then
she
starts
to
argue
with
me
Pero
cuando
se
le
va
el
coraje
But
when
her
temper
cools
down
Y
se
calma
aquel
oleaje
And
that
wave
subsides
Su
belleza
es
como
la
del
mar
Her
beauty
is
like
that
of
the
sea
Luego
de
la
tempestad
After
the
storm
Viene
la
calma
que
me
llena
de
felicidad
Comes
the
calm
that
fills
me
with
happiness
Por
su
forma
de
mirar
For
the
way
she
looks
De
amar
y
de
besar
Of
loving
and
kissing
No
la
puedo
dejar
I
cannot
leave
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilar, Enrique Fra
Attention! Feel free to leave feedback.