Los Tigres del Norte - Perdoname - translation of the lyrics into Russian

Perdoname - Los Tigres del Nortetranslation in Russian




Perdoname
Прости меня
Estaba mi alma triste y cansada de vivir
Моя душа была грустной и усталой от жизни
Le di yo rienda suelta a mi queja sobre
Я дал волю своей жалобе на себя
Clamé con mi amargura, en la angustia de mi alma
Восклицал я в горечи, в тоске моей души
Yo me sentí culpable, reconocí mi falta
Я чувствовал себя виноватым, признал свою вину
Vagué por muchos pueblos, atravesé ciudades
Бродил я по многим деревням, прошел через города
Asqueado de la vida, cansado regresé
Испытывая отвращение к жизни, усталый вернулся я
Dios ya no me condenes
Боже, не осуждай меня больше
Te necesito tanto, reconozco mis culpas, señor perdóname
Ты мне так нужен, я признаю свою вину, Господи, прости меня
Perdóname, perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня, прости меня
Ya no soporto más esta vida miserable
Я больше не выношу эту жалкую жизнь
Que me carcome el alma, me quebranta mis huesos
Которая разъедает мою душу, ломает мои кости
Por eso vengo a ti, yo me siento culpable
Поэтому я прихожу к тебе, я чувствую себя виноватым
Perdóname, perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня, прости меня
En la profunda mar, sepulta mis pecados
В глубоком море, похорони мои грехи
Para poder vivir el resto de mis días
Чтобы я мог прожить остаток своих дней
Y pueda yo saber
И чтобы я мог знать
También pueda entender, que me has perdonado
Также мог понять, что ты простил меня
Perdóname, perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня, прости меня
Ya no soporto más esta vida miserable
Я больше не выношу эту жалкую жизнь
Que me carcome el alma, me quebranta mis huesos
Которая разъедает мою душу, ломает мои кости
Por eso vengo a ti, yo me siento culpable
Поэтому я прихожу к тебе, я чувствую себя виноватым
Perdóname, perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня, прости меня
En la profunda mar, sepulta mis pecados
В глубоком море, похорони мои грехи
Para poder vivir el resto de mis días
Чтобы я мог прожить остаток своих дней
Y pueda yo saber
И чтобы я мог знать
También pueda entender, que me has perdonado
Также мог понять, что ты простил меня





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.