Lyrics and translation Los Tigres Del Norte - Porque Me Quite El Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Me Quite El Vicio
Why I Quit My Bad Habit
No
es
por
hacerles
desaigre
It's
not
to
insult
you
all
Es
que
ya
no
soy
del
vicio
It's
just
that
I'm
not
a
drunk
anymore
Si
he
sido
rete
borracho
I
used
to
be
a
real
drunk
Como
pocos
lo
hayan
sido
Like
few
have
ever
been
Pero
ahora
si
ya
no
tomo
But
now
I
don't
drink
anymore
Aun
que
me
lleven
los
pingos
Even
if
the
devils
take
me
away
Pobrecita
de
mi
vieja
My
poor
old
mother
Siempre
tan
buena
con
migo
Always
so
good
to
me
No
más
pa
que
no
sufriera
Just
so
she
wouldn't
suffer
Me
llegue
a
quitar
del
vicio
I
quit
my
bad
habit
Pero
poco
duro
el
gusto
But
the
pleasure
didn't
last
long
La
de
malas
se
nos
vino
Bad
luck
came
our
way
Y
una
noche
de
repente
And
one
night
suddenly
Quedo
como
un
pajarito
She
was
like
a
little
bird
Y
yo
siento
en
mi
conciencia
And
I
feel
in
my
conscience
Que
fue
mi
vicio
maldito
That
it
was
my
bad
habit
Lo
que
hizo
que
nos
dejara
solitos
That
made
her
leave
us
alone
Ami
y
ami
hijo
Me
and
my
son
Me
sentí
desesperado
I
felt
desperate
De
verme
solo
con
mi
hijo
To
find
myself
alone
with
my
son
Siempre
solo
recordando
Always
alone
remembering
Al
ángel
que
había
perdido
The
angel
I
had
lost
Entonces
para
no
pensar
Then
so
as
not
to
think
Volví
a
darle
recio
al
vicio
I
went
back
to
hitting
the
bottle
hard
Al
salir
de
mi
trabajo
When
I
got
off
work
Compraba
litros
de
vino
I
would
buy
liters
of
wine
Y
regresaba
a
mi
casa
And
I
would
go
back
to
my
house
Donde
me
aguardaba
mi
hijo
Where
my
son
was
waiting
for
me
Y
ahí
estaba
tragos
y
tragos
And
there
I
would
drink
and
drink
Hasta
verme
bien
servido
Until
I
was
well
served
Entonces
veía
ami
prieta
Then
I
would
see
my
darling
Que
llegaba
hablar
con
migo
Who
came
to
talk
to
me
Y
comenzaba
a
decirme
And
she
would
start
to
tell
me
Cosas
de
mucho
cariño
Things
full
of
love
Como
si
estuviera
viva
As
if
she
were
alive
Y
nunca
se
hubiera
ido
And
had
never
left
Entan
y
mientras
que
mi
hijo
So
while
my
son
Se
abrazaba
a
mi
asustado
Hugged
me
scared
Diciendo
el
pobre
niño
Saying
the
poor
boy
Donde
esta
mi
mamacita
Where
is
my
mommy
Dime
onde
esta
papacito
Tell
me
where
is
she
daddy
Es
verdad
que
te
esta
hablando
Is
it
true
that
she's
talking
to
you
Como
yo
no
la
diviso
As
I
don't
see
her
Pues
que
no
la
ve
tarugo
Well
don't
you
see
her
dummy
Valla
a
que
le
haga
cariños
Go
and
give
her
some
love
Y
el
pobrecito
lloraba
And
the
poor
little
thing
cried
Y
pelando
sus
ojitos
And
peeling
his
eyes
Buscando
rete
asustado
Looking
really
scared
Aquella
aquella
a
quien
tanto
quiso
For
that
one
he
loved
so
much
Una
noche
al
regresar
One
night
when
I
returned
Hay
Jesús
lo
que
diviso
Oh
Jesus
what
I
saw
Echo
bolas
sobre
el
suelo
Rolled
up
on
the
floor
Estaba
tirado
mi
hijo
My
son
was
lying
there
Risa
y
risa
como
un
loco
Laughing
and
laughing
like
a
madman
Y
pegando
chicos
gritos
And
making
strange
little
cries
Pero
entonces
en
la
mesa
But
then
on
the
table
Vi
la
botella
de
vino
I
saw
the
bottle
of
wine
Luego
luego
me
di
cuenta
I
realized
right
away
Y
me
puse
rete
muino
And
I
got
really
angry
Que
as
echo
escuincle
malvado
What
have
you
done
you
wicked
child
Voy
a
romperte
el
hocico
I'm
going
to
break
your
face
Y
con
una
voz
de
angustia
And
with
a
voice
of
anguish
Que
no
he
de
olvidar
me
dijo
That
I
will
never
forget
he
said
to
me
No
no
me
pegues
no
me
pegues
papacito
No
no
don't
hit
me
don't
hit
me
daddy
Fue
por
ver
a
mi
mamita
It
was
to
see
my
mommy
Como
cuando
habla
con
tigo
Like
when
she
talks
to
you
Fue
pa
que
ella
me
besara
It
was
for
her
to
kiss
me
Y
me
hiciera
artos
cariños
And
to
give
me
lots
of
love
Desde
entonces
ya
no
tomo
Since
then
I
don't
drink
anymore
Aun
que
ande
con
los
amigos
Even
if
I'm
with
friends
Y
cuando
quiero
rajarme
And
when
I
want
to
relax
Nomás
me
acuerdo
de
mi
hijo
I
just
remember
my
son
Y
entonces
si
ya
no
tomo
And
then
I
don't
drink
anymore
Aun
que
me
lleven
los
pingos...
Even
if
the
devils
take
me
away...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Rivas Larrauri
Attention! Feel free to leave feedback.