Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trabajo Por Mi Cuenta
Работаю на себя
Yo
no
soy
su
mandadero
Я
не
твой
посыльный,
Para
andar
de
arriba
abajo
Чтобы
бегать
туда-сюда.
Al
patrón
voy
a
mandar
Патрона
я
пошлю,
Por
un
tubo
y
no
me
rajo
Куда
подальше,
и
не
сломаюсь.
Lo
que
si
les
aseguro
Что
я
вам
гарантирую,
Voy
a
cambiar
de
trabajo
Так
это
смену
работы.
Yo
soy
humano
no
soy
un
burro
Я
человек,
а
не
осел,
Pa′
abusar
de
mi
nobleza
Чтобы
злоупотреблять
моей
добротой.
Ya
se
acabaron
los
tiempos
Прошли
те
времена,
Que
agachaba
la
cabeza
Когда
я
склонял
голову.
Mientras
unos
trabajamos
Пока
одни
работают,
Otros
hacen
la
riqueza
Другие
наживают
богатство.
Trabajando
por
mi
cuenta
Работая
на
себя,
Pa'
los
frijolitos
saco
На
бобовые
зарабатываю.
De
perdida
tengo
el
gusto
По
крайней
мере,
имею
удовольствие,
De
que
a
nadie
le
trabajo
Что
ни
на
кого
не
работаю.
Ya
se
acabaron
los
tiempos
Прошли
те
времена,
Cuando
andaba
yo
de
gato
Когда
я
прялся
по
углам.
Yo
soy
alérgico
a
los
patrones
У
меня
аллергия
на
начальников,
Por
eso
es
que
he
renunciado
Поэтому
я
уволился.
Las
tortillas
no
me
faltan
Лепешки
у
меня
есть,
No
hay
porque
andar
agüitado
Нет
причин
для
печали.
Dios
aprieta
mas
no
ahorca
Бог
жмет,
но
не
душит,
Es
un
dicho
comprobado
Это
проверенная
поговорка.
No
piensen
que
soy
un
flojonazo
Не
думайте,
что
я
лентяй,
Mantenido
por
la
vieja
Живущий
за
счет
жены.
Si
me
ven
gastando
lana
Если
видите,
что
я
трачу
деньги,
No
se
quiebren
la
cabeza
Не
ломайте
голову.
Puede
que
me
ande
moviendo
Может
быть,
я
занимаюсь
тем,
En
lo
que
la
gente
piensa
О
чем
люди
думают.
Trabajando
por
mi
cuenta
Работая
на
себя,
Pa′
los
frijolitos
saco
На
бобовые
зарабатываю.
De
perdida
tengo
el
gusto
По
крайней
мере,
имею
удовольствие,
De
que
a
nadie
le
trabajo
Что
ни
на
кого
не
работаю.
Ya
se
acabaron
los
tiempos
Прошли
те
времена,
Cuando
andaba
yo
de
gato
Когда
я
прялся
по
углам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.