Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentin Felix
Валентин Феликс
Voy
a
cantar
un
corrido,
que
aquí
lo
traigo
acordado
Дорогая,
я
спою
тебе
корридо,
которое
помню
наизусть,
Y
a
darles
el
contenido,
de
todo
lo
que
ha
pasado
И
расскажу
тебе
всё,
что
произошло.
Yo
les
digo
a
mis
amigos,
que
pongan
mucho
cuidado
Я
говорю
своим
друзьям,
чтобы
они
были
внимательны,
Esa
gente
de
Huisiopan,
de
todo
recordara
Люди
из
Уисиопана
всё
запомнят.
Que
el
señor
Valentín
Félix,
le
disparo
por
detrás
Сеньор
Валентин
Феликс
выстрелил
в
спину
La
carga
de
su
pistola,
a
Don
Leonardo
Faya
Дона
Леонардо
Фая,
разрядив
в
него
всю
обойму.
El
hermano
de
Leonardo,
no
se
hallaba
en
el
lugar
Брат
Леонардо
не
был
на
месте,
Se
hallaba
en
el
otro
lado,
de
la
tierra
nacional
Он
был
на
другом
конце
страны,
Diciendo
que
de
su
hermano,
la
sangre
habría
de
vengar
Клянясь
отомстить
за
кровь
своего
брата.
Se
vino
de
Mexicali,
disfrazado
de
texano
Он
приехал
из
Мехикали,
переодетый
техасцем,
Traía
su
pistola
súper,
para
vengar
a
su
hermano
С
супер-пистолетом,
чтобы
отомстить
за
брата.
Con
sus
cuatro
cargadores,
puro
parque
americano
С
четырьмя
обоймами,
полными
американских
патронов.
Cuando
Santiago
venia,
paso
por
la
hierba
anise
Когда
Сантьяго
ехал,
проезжал
мимо
анисовых
зарослей,
Se
acordaba
de
su
hermano,
cuando
eran
los
dos
felices
Он
вспоминал
своего
брата,
то
время,
когда
они
оба
были
счастливы.
A
Valentín
lo
buscaban,
por
toditos
los
deslices
Валентина
искали
повсюду.
Valente
estaba
cenando,
adentro
de
una
cocina
Валентин
ужинал
на
кухне,
Cuando
Santiago
llego,
entro
por
la
puerta
misma
Когда
Сантьяго
прибыл
и
вошёл
в
ту
же
дверь.
Ríndete
Valentín
Félix,
te
vengo
a
quitar
la
vida
Сдавайся,
Валентин
Феликс,
я
пришел
лишить
тебя
жизни!
Valente
le
contesto,
yo
no
me
rindo
Santiago
Валентин
ответил:
"Я
не
сдамся,
Сантьяго!"
Se
tiraron
varios
tiros,
salieron
por
el
tejado
Они
обменялись
выстрелами,
пули
пробили
крышу.
Santiago
muy
mal
herido,
Valente
quedo
tirado
Сантьяго
был
тяжело
ранен,
Валентин
остался
лежать.
Camino
del
vallecito,
que
cruzas
por
el
potrero
По
дороге
в
долину,
что
идёт
через
пастбище,
Camino
muy
despacito,
pero
me
devuelvo
luego
Я
иду
очень
медленно,
но
скоро
вернусь.
Te
mataron
Don
Gallito,
que
Dios
los
tenga
en
el
cielo
Тебя
убили,
Дон
Галлито,
пусть
Бог
упокоит
тебя
на
небесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chalino Sanchez, Rosalino Sanchez Felix
Attention! Feel free to leave feedback.