Los Tipitos feat. Abel Pintos - Mujer, Niña y Amiga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Tipitos feat. Abel Pintos - Mujer, Niña y Amiga




Mujer, Niña y Amiga
Женщина, девочка и подруга
Déjame soñar contigo en esta noche
Позволь мне мечтать о тебе сегодня ночью
Quiero yo encender luceros en el cielo
Я хочу зажечь звезды на небе
Para grabar tu nombre en cada estrella
Чтобы выгравировать твое имя на каждой звезде
Para gritar lo mucho que te quiero
Чтобы кричать, как сильно я тебя люблю
Cuando llegue el día hallarte aquí a mi lado
Когда придет тот день, когда я найду тебя рядом
Déjame soñarlo, que esto no es cierto
Позволь мне мечтать об этом, я знаю, что это неправда
Porque es lo cierto, apenas un instante
Потому что это правда, всего лишь мгновение
Vivir de sueños es lo verdadero
Жить мечтами - вот что действительно важно
Dulce, aroma de mi alma
Сладкий, аромат моей души
Sueño que se hizo realidad
Мечта, которая стала реальностью
Mía, por siempre sólo mía
Моя, навсегда только моя
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга
(Mía)
(Моя)
Mía, por siempre, sólo mía
Моя, навсегда, только моя
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга
Oh, oh...
О, о...
Son tantos recuerdos que llevo conmigo
Так много воспоминаний, которые я ношу с собой
Esas quietas tardes que íbamos al río
Те тихие вечера, когда мы ходили на речку
Para mirarnos sin decirnos nada
Чтобы смотреть друг на друга, не говоря ни слова
Para querernos con nuestras miradas
Чтобы любить друг друга взглядом
No hay amor más grande que el que yo te he dado
Нет любви сильнее, чем та, которую я тебе дал
Ni hay hombre que te ame como yo te he amado
И нет мужчины, который любил бы тебя так, как я тебя любил
Yo soy tan tuyo, como eres mía
Я так же твой, как и ты моя
Y ni la muerte habrá de separarnos
И даже смерть не разлучит нас
Dulce, paloma de mi alma
Сладкая, горлица моей души
Sueño que se hizo realidad
Мечта, которая стала реальностью
Mía, por siempre sólo mía
Моя, навсегда только моя
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга
(Mía)
(Моя)
Mía, por siempre sólo mía
Моя, навсегда только моя
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга
Oh, oh...
О, о...
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга





Writer(s): Robustiano Figueroa Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.