Los Tipitos feat. Emanero - Loco (Tu Forma de Ser) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Tipitos feat. Emanero - Loco (Tu Forma de Ser)




Loco (Tu Forma de Ser)
Crazy (Your Way of Being)
Te vi llegar del brazo de un amigo
I saw you arriving hand in hand with a friend
Cuando entraste al bar y te caíste al piso
When you entered the bar and fell to the floor
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
You knocked over the penguin, you knocked over the soda siphon
Y estallaron los vidrios de mi corazón
And the shards of my heart shattered
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
I saw you dancing, sparkling with your absence
Sin sentir piedad, chocando con las mesas
Without feeling pity, crashing into the tables
Te burlaste de todos, te reíste de
You made fun of everyone, you laughed at me
Tus amigos escaparon de vos
Your friends ran away from you
A me vuelve loco tu forma de ser
Your way of being drives me crazy
A me volvió loco tu forma de ser
Your way of being drove me crazy
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Are stars in the mediocrity night
Me vuelve loco tu forma de ser
Your way of being drives me crazy
A me vuelve loco tu forma de ser
Your way of being drove me crazy
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son joyas en el barro de la mediocridad
Are jewels in the mediocrity mud
Viniste a mí, tomaste de mi copa
You came to me, you drank from my cup
Y me sonreíste así, nadando en tu demencia
And you smiled at me like that, swimming in your insanity
No sabía qué hacer, te traté de besar
I didn't know what to do, I tried to kiss you
Me pegaste un sopapo y te pusiste a llorar
You slapped me and started to cry
A me vuelve loco tu forma de ser
Your way of being drives me crazy
A me volvió loco tu forma de ser
Your way of being drove me crazy
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Are stars in the mediocrity night
(Me vuelve loco)
(It drives me crazy)
Nena, no puedo entender qué hiciste
Babe, I can't understand what you did
No puedo encontrarte, creo que te fuiste
I can't find you, I think you left
No tu nombre, solo me acuerdo tu cara y
I don't know your name, I only remember your face and
Creo que me enamoré de la forma de tu mirada
I think I fell in love with the way you look
Estoy mareado y con el ego tirado en el suelo
I'm dizzy and my ego's down on the floor
Entraste al bar y me hiciste tocar el cielo
You entered the bar and made me touch heaven
Quizás es el alcohol o quizás es la verdad
Maybe it's the alcohol or maybe it's the truth
Me dejaste encandilado con tu forma de volar
You dazled me with the way you fly
Quiero volver a verte y saber quién sos
I want to see you again and find out who you are
Quiero cambiar mi suerte y escuchar tu voz
I want to change my luck and hear your voice
Creo que te divierte decir adiós y
I think it amuses you to say goodbye and
Que todo lo que quiero esta noche seas vos
That all I want tonight is you
Te ves tan única en este lugar
You look so unique in this place
Donde todo el mundo solamente quiere aparentar
Where everyone only wants to pretend
Sos tan natural que me cuesta contener
You're so natural that it's hard for me to contain
Todo lo que siento cuando pienso en tu forma de ser
Everything I feel when I think about your way of being
A me vuelve loco tu forma de ser
Your way of being drives me crazy
A me volvió loco tu forma de ser
Your way of being drove me crazy
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Are stars in the mediocrity night
Me vuelve loco tu forma de ser
Your way of being drives me crazy
A me volvió loco tu forma de ser
Your way of being drove me crazy
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son joyas en el barro de la mediocridad
Are jewels in the mediocrity mud






Attention! Feel free to leave feedback.