Lyrics and translation Los Tipitos feat. Juan José Vasconcellos - Campanas en la Noche (Versión Juan José Vasconcellos)
Campanas en la Noche (Versión Juan José Vasconcellos)
Колокола в ночи (версия Хуана Хосе Васконселлоса)
Un
hombre
de
frente
a
una
ventana
Мужчина
у
окна
Súper
lúcida
la
mirada
С
ясным
взглядом
Recorre
el
paisaje
y
no
Смотрит
на
пейзаж,
и
это
No
es
su
interior,
es
luna
Не
его
внутренний
мир,
это
луна
Son
sombras
lejanas
del
bosque
Это
далекие
тени
леса
Es
algo
raro
en
las
estrellas
Это
что-то
странное
в
звездах
Sonidos
que
inducen
temor
Звуки,
внушающие
страх
Y
también
melancolía
de
esperar
И
также
тоска
ожидания
De
esperar
que
ella
vuelva
y
le
diga
Ожидания,
что
она
вернется
и
скажет
"Acá
estoy,
mi
amor,
no
existe
el
olvido
"Я
здесь,
моя
любовь,
забвения
нет
Acá
estoy,
mi
amor,
de
vuelta
Я
здесь,
моя
любовь,
я
вернулась
¿Lo
puedes
creer?
Ты
можешь
в
это
поверить?
No
existe
el
olvido,
mi
amor,
no
existe"
Забвения
нет,
моя
любовь,
его
нет"
Su
mente
inquieta
se
puebla
de
historias
Его
беспокойный
ум
наполнен
историями
Su
cuerpo
es
solo
memoria
Его
тело
- только
воспоминание
Es
eso
que
hay
que
sentir
Это
то,
что
нужно
чувствовать
Con
paciencia
infinita
С
бесконечным
терпением
Andando
las
calles
ajenas
Брожу
по
чужим
улицам
De
hombres
que,
al
fin,
le
dan
pena
Мужчин,
которые,
в
конце
концов,
мне
противны
Campanas
en
la
noche
Колокола
в
ночи
Ruidos
de
melancolía
que
esperan
Звуки
тоски,
которая
ждет
Que
esperan
que
ella
vuelva
y
le
diga
Ждет,
что
она
вернется
и
скажет
"Acá
estoy,
mi
amor,
no
existe
el
olvido
"Я
здесь,
моя
любовь,
забвения
нет
Acá
estoy,
mi
amor,
de
vuelta
Я
здесь,
моя
любовь,
я
вернулась
¿Lo
puedes
creer?
Ты
можешь
в
это
поверить?
No
existe
el
olvido,
mi
amor,
no
existe"
Забвения
нет,
моя
любовь,
его
нет"
Delirio
tremendo,
ficción
literaria
Грандиозный
бред,
литературная
выдумка
Secretos
que
fueron
plegaria
Тайны,
которые
стали
мольбой
Espejo
maldito
que,
al
fin
Проклятое
зеркало,
которое,
наконец
Duplicó
toda
su
vida
Удвоило
всю
его
жизнь
Andando
las
calles
ajenas
Брожу
по
чужим
улицам
De
hombres
que,
al
fin,
le
dan
pena
Мужчин,
которые,
в
конце
концов,
мне
противны
Campanas
en
la
noche
Колокола
в
ночи
Ruidos
de
melancolía
que
esperan
Звуки
тоски,
которая
ждет
Que
esperan
que
ella
vuelva
y
le
diga
Ждет,
что
она
вернется
и
скажет
"Acá
estoy,
mi
amor,
no
existe
el
olvido
"Я
здесь,
моя
любовь,
забвения
нет
Acá
estoy,
mi
amor,
de
vuelta
Я
здесь,
моя
любовь,
я
вернулась
¿Lo
puedes
creer?
Ты
можешь
в
это
поверить?
No
existe
el
olvido,
mi
amor,
no
existe"
Забвения
нет,
моя
любовь,
его
нет"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piancioli Walter Renzo
Attention! Feel free to leave feedback.