Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás
de
la
arena
están
las
piedras
gastadas
Hinter
dem
Sand
sind
die
abgenutzten
Steine
Detrás
de
las
latas
están
los
pibes
en
cana
Hinter
den
Dosen
sind
die
Jungs
im
Knast
Oigo
tu
voz,
oigo
tus
pies
amanecer
Ich
höre
deine
Stimme,
ich
höre
deine
Füße
im
Morgengrauen
Entiendo
tiempos
que
son
de
la
fiebre
Ich
verstehe
Zeiten
des
Fiebers
Clavos,
cajones
y
saques
de
suerte
Nägel,
Kisten
und
Glücksgriffe
Sigo
tu
vos,
sigo
tus
pies
amanecer
Ich
folge
deiner
Stimme,
ich
folge
deinen
Füßen
im
Morgengrauen
El
tercer
viernes
del
último
mes
Am
dritten
Freitag
des
letzten
Monats
Voy
a
conocer,
voy
a
conocer
a
la
gente
Werde
ich
kennenlernen,
werde
ich
die
Leute
kennenlernen
Esta
noche
hay
una
fuga
dentro
de
las
casas
Heute
Nacht
gibt
es
eine
Flucht
in
den
Häusern
Una
mañana
a
las
tres
Ein
Morgen
um
drei
Es
el
corazón
que
no
se
queda
sin
el
sol
Es
ist
das
Herz,
das
nicht
ohne
die
Sonne
bleibt
Antes
soñaba
con
unos
faroles
Früher
träumte
ich
von
Laternen
Los
mismos
que
dejo
hoy
en
esta
casa
Dieselben,
die
ich
heute
in
diesem
Haus
lasse
Dejo
tu
voz,
dejo
tus
pies
amanecer
Ich
lasse
deine
Stimme,
ich
lasse
deine
Füße
im
Morgengrauen
Tengo
el
amor
en
los
huesos
sin
piel
Ich
habe
die
Liebe
in
den
Knochen
ohne
Haut
No
sé
a
vos,
no
sé
a
vos
como
llega
Ich
weiß
nicht
bei
dir,
ich
weiß
nicht
bei
dir,
wie
es
ankommt
Esta
noche
hay
una
fuga
dentro
de
las
casas
Heute
Nacht
gibt
es
eine
Flucht
in
den
Häusern
Una
mañana
a
las
tres
Ein
Morgen
um
drei
Es
el
corazón
que
no
se
queda
sin
el
sol
Es
ist
das
Herz,
das
nicht
ohne
die
Sonne
bleibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Renzo Piancioli
Album
Vintage
date of release
12-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.