Los Tipitos feat. Árbol - Como un Dragón - translation of the lyrics into German

Como un Dragón - Árbol , Los Tipitos translation in German




Como un Dragón
Wie ein Drache
COMO UN DRAGON- Los Tipitos
WIE EIN DRACHE - Los Tipitos
Esto es amor esto que duele
Das ist Liebe, das, was wehtut
Amablemente en el corazón
Sanft im Herzen
Esto que un día rompí sin considerar
Das, was ich eines Tages zerbrach, ohne nachzudenken
Esto es amor algo que empezó como un cuento
Das ist Liebe, etwas, das wie ein Märchen begann
Tendrá un final
Es wird ein Ende haben
Aunque nunca podamos comer alguna perdiz
Auch wenn wir niemals Rebhühner essen werden
Veo a la autopista como un dragón
Ich sehe die Autobahn wie einen Drachen
Que al confundir su cola enseguida la mordió
Der seinen Schwanz verwechselte und sofort hineinbiss
Amanecería viéndolo morir
Ich würde ihn im Morgengrauen sterben sehen
Pero esa agonía es la mia y es por ti
Aber dieser Todeskampf ist meiner und er ist deinetwegen
Esto es amor si alguien lo sabe que me diga
Das ist Liebe, wenn es jemand weiß, soll er es mir sagen
Por que no encuentro una salida y no se
Denn ich finde keinen Ausweg und ich weiß nicht
Si voy a hacer lo que me pida por que
Ob ich tun werde, was du von mir verlangst, denn
No se confiar en mi ya no se si esto es aaaamor
Ich kann mir nicht mehr vertrauen, ich weiß nicht mehr, ob das Liiiiebe ist
Quiero olvidar
Ich will vergessen
Quiero salir a ver aliados
Ich will rausgehen, um Verbündete zu sehen
Quiero despegar
Ich will abheben
Floto en un rio habitual
Ich treibe in einem gewohnten Fluss
Ando siempre por aquí
Ich bin immer hier unterwegs
Veo a la autopista como un dragón
Ich sehe die Autobahn wie einen Drachen
Que al confundir su cola enseguida la mordió
Der seinen Schwanz verwechselte und sofort hineinbiss
Amanecería viéndolo morir
Ich würde ihn im Morgengrauen sterben sehen
Pero esa agonía es la mia y es por ti
Aber dieser Todeskampf ist meiner und er ist deinetwegen
Esto es amor si alguien lo sabe que me diga
Das ist Liebe, wenn es jemand weiß, soll er es mir sagen
Por que no encuentro una salida y no se
Denn ich finde keinen Ausweg und ich weiß nicht
Si voy a hacer lo que me pida por que
Ob ich tun werde, was du von mir verlangst, denn
No se confiar en mi ya no se
Ich kann mir nicht mehr vertrauen, ich weiß nicht mehr
Si alguien lo sabe que me diga
Wenn es jemand weiß, soll er es mir sagen
Por que no encuentro una salida y no se
Denn ich finde keinen Ausweg und ich weiß nicht
Si voy a hacer lo que me pida por que
Ob ich tun werde, was du von mir verlangst, denn
No se confiar en mi ya no se
Ich kann mir nicht mehr vertrauen, ich weiß nicht mehr
Si esto es aaaaaamor
Ob das Liiiiiiiiebe ist





Writer(s): Raul Horacio Ruffino


Attention! Feel free to leave feedback.