Los Tipitos - Cuervos - translation of the lyrics into German

Cuervos - Los Tipitostranslation in German




Cuervos
Krähen
Llena de carteles y algo en la calle está pasando la ciudad estalla en luz
Voll von Plakaten und etwas geschieht auf der Straße, die Stadt explodiert in Licht
La tv registra el pueblo, no a los hombres sino al pueblo
Das Fernsehen zeichnet das Volk auf, nicht die Männer, sondern das Volk
No es extraño, no es igual
Es ist nicht seltsam, es ist nicht dasselbe
Un video en tandas del ocaso le ponen color a la locura y el trabajo
Ein Video in Etappen vom Sonnenuntergang färbt den Wahnsinn und die Arbeit
Con la boca abierta siguen bajo el sol que los deprime
Mit offenem Mund bleiben sie unter der Sonne, die sie deprimiert
La ciudad jamás descansará
Die Stadt wird niemals ruhen
Pero...
Aber...
Ay ay hay cuervos
Ay ay, da sind Krähen
Rondando los techos de casa
Die über den Dächern des Hauses kreisen
Ho no no
Oh nein nein
Viene haciendo economía el pueblo y gasta miseria
Das Volk muss sparen und lebt kärglich
Viene haciendo economía porque no hay
Es muss sparen, weil nichts da ist
Viene haciendo economía el pueblo y gasta miseria
Das Volk muss sparen und lebt kärglich
Viene haciendo economía el pueblo
Das Volk muss sparen
Malabares y un futuro incierto
Jonglieren und eine ungewisse Zukunft
Viene haciendo economía el pueblo porque no hay
Das Volk muss sparen, weil nichts da ist
Lo que tienen como muerte es perder lo que protegen
Was sie als Tod betrachten, ist zu verlieren, was sie beschützen
O que Nestaud no hable más
Oder dass Nestaud nicht mehr spricht
Una vida simple hermano no es lo que te está pasando
Ein einfaches Leben, Schwester, ist nicht das, was dir passiert
Distraerse no es normal
Sich abzulenken ist nicht normal
En el comedor lloran los francos lo que tienen son
Im Esszimmer beweinen die Freien (an freien Tagen), was sie haben
Y lo que no, lo están pagando
Und was sie nicht haben, das bezahlen sie
Con el tiempo van dejando una deuda entre las manos
Mit der Zeit hinterlassen sie eine Schuld in ihren Händen
Que el gobierno les descontará
Die die Regierung ihnen abziehen wird
Pero...
Aber...
Ay ay hay cuervos
Ay ay, da sind Krähen
Rondando los techos de casa
Die über den Dächern des Hauses kreisen
Ho no no
Oh nein nein





Writer(s): Raul Horacio Ruffino


Attention! Feel free to leave feedback.