Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sea
oyente
casual
Sei
keine
zufällige
Hörerin
De
esta
música
música
ni
vieja
dieser
Musik,
Musik,
nicht
mal
alt
No
se
deje
engañar
por
gente
sin
orejas
Lass
dich
nicht
von
Leuten
ohne
Ohren
täuschen
El
95,
5% dice
que
está
buena
95,5
% sagen,
sie
ist
gut
Oia,
es
la
que
está
escuchando
mi
abuela
Hör
mal,
das
ist
die,
die
meine
Oma
hört
Los
Tipitos
existen
yo,
lo
vi,
yo
lo
vi,
yo
lo
vi
Los
Tipitos
existieren,
ich
hab's
gesehen,
ich
hab's
gesehen,
ich
hab's
gesehen
Los
Tipitos
existen
yo,
lo
vi,
yo
lo
vi,
yo
lo
vi
Los
Tipitos
existieren,
ich
hab's
gesehen,
ich
hab's
gesehen,
ich
hab's
gesehen
Uno
es
el
batero,
el
otro
con
la
chapa
en
los
dedos
Einer
ist
der
Schlagzeuger,
der
andere
mit
dem
Blech
an
den
Fingern
El
otro
toca
la
viola
y
el
bajista
tiene
un
tema
Der
andere
spielt
die
Klampfe
und
der
Bassist
hat
einen
Song
Re-bueno,
que
no
es
este
Echt
gut,
der
nicht
dieser
hier
ist
Los
Tipitos
existen...
Los
Tipitos
existieren...
Tienen
caras
de
buenos,
se
producían
con
el
cartonero
Sie
sehen
gutmütig
aus,
sie
produzierten
mit
dem
Altpapiersammler
Para
qué,
no
sé
bien
para
qué
pero
tienen
caras
de
buenos
Wozu,
ich
weiß
nicht
genau
wozu,
aber
sie
sehen
gutmütig
aus
Y
dicen
que
Und
sie
sagen,
dass
Los
Tipitos
existen...
Los
Tipitos
existieren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ruffino, Walter Piancioli
Attention! Feel free to leave feedback.