Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcando la Bobera
Помечая Глупость
Después
dirán
que
nadie
me
escuchó
Потом
скажут,
что
никто
меня
не
слушал,
Creo
que
este
pibe
andará
por
siempre
como
está
Думаю,
этот
парень
навсегда
останется
таким,
какой
он
есть.
Fuma
areques,
fuma
areques
en
bara
Курит
бетель,
курит
бетель
пачками,
Y
lame
todos
los
malditos
orificios
И
лижет
все
чертовы
отверстия.
Que
veneno,
que
veneno,
que
veneno
Какой
яд,
какой
яд,
какой
яд,
Y
aquí
vá,
y
aquí
vá,
y
aquí
vá
И
вот
он
идет,
и
вот
он
идет,
и
вот
он
идет.
Se
apagó
con
un
soplo
de
final
Погасла
одним
дуновением
финала,
Y
creo
que
aún
está
caliente
И,
думаю,
ты
все
еще
горяча.
Ves,
ves
que
ya
no
ríes
estás
como
dormida
Видишь,
видишь,
ты
уже
не
смеешься,
ты
как
будто
спишь,
Es
que
las
aspirinas
no
llegaron
a
tu
vida
Это
потому,
что
аспирин
не
дошел
до
твоей
жизни.
Paja,
vino
y
rock
and
roll
Трава,
вино
и
рок-н-ролл,
Tuca,
mate
y
rolling
stones
Косяк,
мате
и
Роллинг
Стоунз,
Y
aquí
vá,
y
aquí
vá,
y
aquí
vá
И
вот
ты
идешь,
и
вот
ты
идешь,
и
вот
ты
идешь.
Cuando
te
canses
de
estar
tranquilo
Когда
ты
устанешь
быть
спокойной,
O
cuando
sientas
que
ya
no
volvés
Или
когда
почувствуешь,
что
уже
не
вернешься,
Te
estarás
presentando
en
la
alfombra
descalzo
Ты
предстанешь
на
ковре
босиком,
Boberá
y
dormido
y
aquí
vá.
Глупенькая
и
сонная,
и
вот
ты
идешь.
Corazones
con
materias
previas
Сердца
с
несданными
предметами
Hacen
de
este
mundo
algo
no
muy
profesional
Делают
этот
мир
не
очень
профессиональным.
Estoy
cansado
de
los
tipos
de
galera
transformados
Я
устал
от
парней
в
цилиндрах,
превратившихся
En
unas
tremendas
bolas
de
escarmientos
y
conceptos
morales
В
огромные
клубки
назиданий
и
моральных
принципов.
Soy
el
cabo
morales
y
la
guardia
es
mi
guarida
Я
капрал
Моралес,
и
караул
— мое
логово,
Y
aquí
vá,
y
aquí
vá,
y
aquí
vá
И
вот
я
иду,
и
вот
я
иду,
и
вот
я
иду.
Como
es
posible
que
a
fines
de
siglo
Как
это
возможно,
что
в
конце
века
Todo
siga
como
si
nada
Все
продолжается
как
ни
в
чем
не
бывало?
El
mundo
se
nos
viene
encima
rodando
Мир
катится
на
нас,
Como
un
solo
camino
y
aquí
va.
Как
единый
путь,
и
вот
он
идет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Horacio Ruffino
Attention! Feel free to leave feedback.