Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
que
estas
haciendo
conmigo
Kleine,
was
machst
du
mit
mir?
Estoy
muriendome
de
soledad
Ich
sterbe
vor
Einsamkeit
Los
dias
pasan
tan
deprisa
Die
Tage
vergehen
so
schnell
Esto
es
solo
el
principio
Das
ist
erst
der
Anfang
Asi
tendra
que
ser
So
muss
es
wohl
sein
Lo
mas
extraño
es
que
Das
Seltsamste
ist,
dass
No
puedo
despegarme
tu
vida
ich
von
deinem
Leben
nicht
loskomme
Esto
es
un
rollo
intenso
Das
ist
eine
intensive
Angelegenheit
Y
vos
estas
siempre
ahi
Und
du
bist
immer
da
Estoy
enfermo
por
deseo
Ich
bin
krank
vor
Verlangen
Estoy
planeando
alguna
desision
Ich
plane
irgendeine
Entscheidung
Sueño
con
camas
en
la
calle
Ich
träume
von
Betten
auf
der
Straße
Pero
ninguna
es
mia
Aber
keins
ist
meins
Si
no
te
voy
a
ver
puedo
perder
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
kann
ich
verlieren
La
cabeza
en
un
dia
den
Kopf
an
einem
Tag
Y
ahora
que
empezamos
Und
jetzt,
wo
wir
angefangen
haben
Es
mejor
seguir
mi
amor
Ist
es
besser
weiterzumachen,
meine
Liebe
Mejor
hagamos
que
esto
Sorgen
wir
lieber
dafür,
dass
dies
Que
triste
y
aburrido
el
desamparo
Wie
traurig
und
langweilig
die
Verlassenheit
Que
dulce
melodia
el
porvenir
Welch
süße
Melodie
die
Zukunft
Despues
recuerdo
que
te
extraño
Dann
erinnere
ich
mich,
dass
ich
dich
vermisse
Y
todo
vuelve
a
comenzar
Und
alles
beginnt
von
Neuem
Nena
que
estas
haciendo
conmigo
Kleine,
was
machst
du
mit
mir?
Estoy
muriendome
de
soledad
Ich
sterbe
vor
Einsamkeit
Lo
mas
extraño
es
que
Das
Seltsamste
ist,
dass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ruffino
Attention! Feel free to leave feedback.