Lyrics and translation Los Tipitos - Silencio (Ft. Fito Páez) [En Vivo Teatro Ópera]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silencio (Ft. Fito Páez) [En Vivo Teatro Ópera]
Тишина (Участие: Фито Паэс) [Запись в театре Опера]
Silencio
que
no
es
silencio
Тишина,
которая
не
тишина
Alguien
se
levanta,
otro
viene
a
buscar
Кто-то
встает,
а
кто-то
приходит
искать
Ella
trae
algo
que
no
busco
y
espero
Она
приносит
что-то,
что
я
не
ищу,
но
жду
Silencio
que
no
es
silencio
Тишина,
которая
не
тишина
Calles
y
lugares
se
cuelgan
de
mí
Улицы
и
места
виснут
на
мне
Toda
mi
camisa
está
llena
de
anzuelos
Моя
рубашка
вся
в
крючках
Silencio,
espero
el
silencio
Тишина,
я
жду
тишину
Un
montón
de
bocas
como
parlantes
Куча
ртов
как
динамики
Saturan
el
aire
Заполняет
воздух
Hoy
que
mi
corazón
se
aturda
en
silencio
Сегодня
пусть
мое
сердце
онемеет
в
тишине
Hablando
solo
cuando
es
tarde
Говорил,
только
когда
было
поздно
Y
ya
no
hay
nada
más
que
hablar
И
больше
не
о
чем
говорить
Hoy
que
mi
corazón
se
agita
en
silencio
Сегодня
мое
сердце
трепещет
в
тишине
Por
los
gritos
del
amor
От
криков
любви
Silencio
que
no
es
silencio
Тишина,
которая
не
тишина
Surfeando
mi
camino
que
creo
está
bien
Дрейфую
по
пути,
который,
как
мне
кажется,
верен
Sinuoso
camino
de
arena
y
de
mar
Извилистый
путь
песка
и
моря
Silencio,
espero
al
silencio
Тишина,
я
жду
тишину
Un
montón
de
bocas
como
parlantes
Куча
ртов
как
динамики
Saturan
el
aire
Заполняет
воздух
Hoy
que
mi
corazón
se
aturda
en
silencio
Сегодня
пусть
мое
сердце
онемеет
в
тишине
Hablando
solo
cuando
es
tarde
Говорил,
только
когда
было
поздно
Y
ya
no
hay
nada
más
que
hablar
И
больше
не
о
чем
говорить
Hoy
que
mi
corazón
se
agita
en
silencio
Сегодня
мое
сердце
трепещет
в
тишине
Por
los
gritos
del
amor
От
криков
любви
Hoy
que
mi
corazón
se
aturda
en
silencio
Сегодня
пусть
мое
сердце
онемеет
в
тишине
Hablando
solo
cuando
es
tarde
Говорил,
только
когда
было
поздно
Y
ya
no
hay
nada
más
que
hablar
И
больше
не
о
чем
говорить
Hoy
que
mi
corazón
no
encuentra
el
silencio
Сегодня
мое
сердце
не
находит
тишины
Por
los
gritos
revelados
del
amor
Из-за
обнаженных
криков
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bugallo Federico, Piancioli Walter Renzo, Ruffino Raul Horacio
Attention! Feel free to leave feedback.