Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo no tengo novia
Ich habe keine Freundin
Las
parejas
se
toman
por
la
cintura
y
bailan
aún
otro
vals
Die
Paare
fassen
sich
um
die
Taille
und
tanzen
noch
einen
Walzer
Giran
sobre
un
lago
helado
el
domingo
en
la
Viena
imperial
Sie
drehen
sich
auf
einem
zugefrorenen
See
am
Sonntag
im
kaiserlichen
Wien
Se
miran
a
los
ojos
azules
y
entran
de
lleno
en
la
gloria
Sie
schauen
sich
in
die
blauen
Augen
und
tauchen
ganz
in
die
Glückseligkeit
ein
Y
yo,
yo
no
tengo
novia.
Und
ich,
ich
habe
keine
Freundin.
Van
perdidos
bajo
la
lluvia
por
algún
rincón
de
París
Sie
gehen
verloren
im
Regen
durch
irgendeine
Ecke
von
Paris
Con
botas
de
goma
amarilla
y
un
enorme
paraguas
gris
Mit
gelben
Gummistiefeln
und
einem
riesigen
grauen
Regenschirm
Si
se
mojan
están
contentos,
si
sale
el
sol
cantan
victoria
Werden
sie
nass,
sind
sie
glücklich,
scheint
die
Sonne,
jubeln
sie
Y
yo,
yo
no
tengo
novia.
Und
ich,
ich
habe
keine
Freundin.
Yo,
yo
no
tengo
novia,
no
Ich,
ich
habe
keine
Freundin,
nein
Ay,
ay,
ay,
ay
ya
no
sé
que
hacer
Ay,
ay,
ay,
ay,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Yo
no
tengo
novia
Ich
habe
keine
Freundin
Qué
extrañas
son
las
cosas
del
querer.
Wie
seltsam
sind
die
Dinge
der
Liebe.
Ella
abre
un
ojo
y
estira
la
mano
palpando
a
ver
si
está
él
Sie
öffnet
ein
Auge
und
streckt
die
Hand
aus,
um
zu
fühlen,
ob
er
da
ist
él
se
despierta
y
la
abraza
muy
fuerte
sintiéndose
Gardel
Er
wacht
auf
und
umarmt
sie
fest,
wobei
er
sich
wie
Gardel
fühlt
Antes
de
amarse
recorren
sus
cuerpos
usando
sólo
la
memoria
Bevor
sie
sich
lieben,
erkunden
sie
ihre
Körper
nur
mit
der
Erinnerung
Y
yo,
yo
no
tengo
novia.
Und
ich,
ich
habe
keine
Freundin.
Van
descubriendo
la
casa
encontrando
nuevas
posturas
de
amor
Sie
entdecken
das
Haus,
finden
neue
Liebesstellungen
Una
mesa
es
mejor
que
una
silla,
en
la
lámpara
sube
el
calor
Ein
Tisch
ist
besser
als
ein
Stuhl,
bei
der
Lampe
steigt
die
Hitze
Apenas
recobrado
el
aliento
se
trenza
el
motor
de
la
euforia
Kaum
den
Atem
wiedergefunden,
verflicht
sich
der
Motor
der
Euphorie
Y
yo,
yo
no
tengo
novia.
Und
ich,
ich
habe
keine
Freundin.
Yo,
yo
no
tengo
novia,
no
Ich,
ich
habe
keine
Freundin,
nein
Ay,
ay,
ay,
ay
ya
no
sé
que
hacer
Ay,
ay,
ay,
ay,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Yo
no
tengo
novia
Ich
habe
keine
Freundin
Qué
extrañas
son
las
cosas
del
querer.
Wie
seltsam
sind
die
Dinge
der
Liebe.
Una
casa
de
troncos
arriba
de
un
árbol
en
África
Occidental
Ein
Blockhaus
oben
auf
einem
Baum
in
Westafrika
Jane
le
prepara
un
jugo
de
frutas
variadas
a
Tarzán
Jane
bereitet
Tarzan
einen
Saft
aus
verschiedenen
Früchten
zu
La
mona
Chita
salta
en
su
rama
y
come
bananas
y
hace
parodias
Der
Affe
Chita
springt
auf
seinem
Ast,
isst
Bananen
und
macht
Parodien
Y
yo
no
tengo
novia.
Und
ich
habe
keine
Freundin.
Wendy
avanza
sobre
una
tabla
que
desemboca
en
el
mar
Wendy
geht
über
eine
Planke,
die
ins
Meer
führt
Abajo
la
esperan
las
fauces
hambrientas
que
la
quieren
devorar
Unten
warten
die
hungrigen
Mäuler,
die
sie
verschlingen
wollen
Peter
Pan
se
enfrenta
al
pirata
y
la
rescata
y
se
montan
su
historia
Peter
Pan
stellt
sich
dem
Piraten
entgegen,
rettet
sie
und
sie
leben
ihre
Geschichte
Y
yo,
yo
no
tengo
novia.
Und
ich,
ich
habe
keine
Freundin.
Yo,
yo
no
tengo
novia,
no
Ich,
ich
habe
keine
Freundin,
nein
Ay,
ay,
ay,
ay
ya
no
sé
que
hacer
Ay,
ay,
ay,
ay,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Yo
no
tengo
novia
Ich
habe
keine
Freundin
Qué
extrañas
son
las
cosas
del
querer.
Wie
seltsam
sind
die
Dinge
der
Liebe.
Yo,
yo
no
tengo
novia,
no
Ich,
ich
habe
keine
Freundin,
nein
Ay,
ay,
ay,
ay
ya
no
sé
que
hacer
Ay,
ay,
ay,
ay,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Yo
no
tengo
novia
Ich
habe
keine
Freundin
Qué
extrañas
son
las
cosas
del
querer.
Wie
seltsam
sind
die
Dinge
der
Liebe.
Qué
extrañas
son
las
cosas
del
querer...
Wie
seltsam
sind
die
Dinge
der
Liebe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.