Los Tipitos - Yo no tengo novia - translation of the lyrics into German

Yo no tengo novia - Los Tipitostranslation in German




Yo no tengo novia
Ich habe keine Freundin
Las parejas se toman por la cintura y bailan aún otro vals
Die Paare fassen sich um die Taille und tanzen noch einen Walzer
Giran sobre un lago helado el domingo en la Viena imperial
Sie drehen sich auf einem zugefrorenen See am Sonntag im kaiserlichen Wien
Se miran a los ojos azules y entran de lleno en la gloria
Sie schauen sich in die blauen Augen und tauchen ganz in die Glückseligkeit ein
Y yo, yo no tengo novia.
Und ich, ich habe keine Freundin.
Van perdidos bajo la lluvia por algún rincón de París
Sie gehen verloren im Regen durch irgendeine Ecke von Paris
Con botas de goma amarilla y un enorme paraguas gris
Mit gelben Gummistiefeln und einem riesigen grauen Regenschirm
Si se mojan están contentos, si sale el sol cantan victoria
Werden sie nass, sind sie glücklich, scheint die Sonne, jubeln sie
Y yo, yo no tengo novia.
Und ich, ich habe keine Freundin.
Yo, yo no tengo novia, no
Ich, ich habe keine Freundin, nein
Ay, ay, ay, ay ya no que hacer
Ay, ay, ay, ay, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo no tengo novia
Ich habe keine Freundin
Qué extrañas son las cosas del querer.
Wie seltsam sind die Dinge der Liebe.
Ella abre un ojo y estira la mano palpando a ver si está él
Sie öffnet ein Auge und streckt die Hand aus, um zu fühlen, ob er da ist
él se despierta y la abraza muy fuerte sintiéndose Gardel
Er wacht auf und umarmt sie fest, wobei er sich wie Gardel fühlt
Antes de amarse recorren sus cuerpos usando sólo la memoria
Bevor sie sich lieben, erkunden sie ihre Körper nur mit der Erinnerung
Y yo, yo no tengo novia.
Und ich, ich habe keine Freundin.
Van descubriendo la casa encontrando nuevas posturas de amor
Sie entdecken das Haus, finden neue Liebesstellungen
Una mesa es mejor que una silla, en la lámpara sube el calor
Ein Tisch ist besser als ein Stuhl, bei der Lampe steigt die Hitze
Apenas recobrado el aliento se trenza el motor de la euforia
Kaum den Atem wiedergefunden, verflicht sich der Motor der Euphorie
Y yo, yo no tengo novia.
Und ich, ich habe keine Freundin.
Yo, yo no tengo novia, no
Ich, ich habe keine Freundin, nein
Ay, ay, ay, ay ya no que hacer
Ay, ay, ay, ay, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo no tengo novia
Ich habe keine Freundin
Qué extrañas son las cosas del querer.
Wie seltsam sind die Dinge der Liebe.
Una casa de troncos arriba de un árbol en África Occidental
Ein Blockhaus oben auf einem Baum in Westafrika
Jane le prepara un jugo de frutas variadas a Tarzán
Jane bereitet Tarzan einen Saft aus verschiedenen Früchten zu
La mona Chita salta en su rama y come bananas y hace parodias
Der Affe Chita springt auf seinem Ast, isst Bananen und macht Parodien
Y yo no tengo novia.
Und ich habe keine Freundin.
Wendy avanza sobre una tabla que desemboca en el mar
Wendy geht über eine Planke, die ins Meer führt
Abajo la esperan las fauces hambrientas que la quieren devorar
Unten warten die hungrigen Mäuler, die sie verschlingen wollen
Peter Pan se enfrenta al pirata y la rescata y se montan su historia
Peter Pan stellt sich dem Piraten entgegen, rettet sie und sie leben ihre Geschichte
Y yo, yo no tengo novia.
Und ich, ich habe keine Freundin.
Yo, yo no tengo novia, no
Ich, ich habe keine Freundin, nein
Ay, ay, ay, ay ya no que hacer
Ay, ay, ay, ay, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo no tengo novia
Ich habe keine Freundin
Qué extrañas son las cosas del querer.
Wie seltsam sind die Dinge der Liebe.
Yo, yo no tengo novia, no
Ich, ich habe keine Freundin, nein
Ay, ay, ay, ay ya no que hacer
Ay, ay, ay, ay, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo no tengo novia
Ich habe keine Freundin
Qué extrañas son las cosas del querer.
Wie seltsam sind die Dinge der Liebe.
Qué extrañas son las cosas del querer...
Wie seltsam sind die Dinge der Liebe...






Attention! Feel free to leave feedback.