Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Dia Mi Amor
An Deinem Tag, Mein Schatz
Musica.comLetrasVídeosTop
MúsicaFondosJuegosGrupo/CantanteABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/CantanteLOS
TIRANOS
DEL
NORTE
LetrasVídeosFotosBiografía
Musica.comLiederVideosTop
MusikHintergründeSpieleGruppe/KünstlerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Gruppe/Künstler
suchenLOS
TIRANOS
DEL
NORTE
LiederVideosFotosBiografie
LETRA
'EN
TU
DIA,
MI
AMOR'
LIEDTEXT
‚AN
DEINEM
TAG,
MEIN
SCHATZ‘
Compartir
Letra
Liedtext
teilen
En
tu
dia,
mi
amor
An
deinem
Tag,
mein
Schatz
Te
regalo,
te
regalo
Schenk
ich
dir,
schenk
ich
dir
Felicito
a
la,
que
me
ha
dado
Ich
gratuliere
der,
die
mir
gab,
Me
ha
dado
el,
corazon
Die
mir
gab,
ihr
Herz.
Quisiera
regalarte
vida
mia
Ich
möchte
dir
schenken,
mein
Leben,
Lo
que
sueñas
en
tus
dulces
fantasias
Was
du
in
süßen
Träumen
ersehnst,
Le
doy
gracias
a
Dios
que
la
vida
te
dio
Ich
danke
Gott,
dass
das
Leben
dich
gab,
Porque
me
llego
el
amor.
Denn
die
Liebe
kam
zu
mir.
Como
un
petalo
en
flor
Wie
eine
Blütenblatt
Vas
brotando,
vas
brotando
Erblühst
du,
erblühst
du,
Llegas
a
la
ilusion
de
tus
años
Du
erreichst
die
Träume
deiner
Jahre,
De
tus
años,
corazon
Deiner
Jahre,
mein
Herz.
Quisiera
regalarte
vida
mia
Ich
möchte
dir
schenken,
mein
Leben,
Lo
que
sueñas
en
tus
dulces
fantasias
Was
du
in
süßen
Träumen
ersehnst,
Le
doy
gracias
a
Dios
que
la
vida
te
dio
Ich
danke
Gott,
dass
das
Leben
dich
gab,
Porque
me
llego
el
amor.
Denn
die
Liebe
kam
zu
mir.
Como
un
petalo
en
flor
Wie
eine
Blütenblatt
Vas
brotando,
vas
brotando
Erblühst
du,
erblühst
du,
Llegas
a
la
ilusion
de
tus
años
Du
erreichst
die
Träume
deiner
Jahre,
De
tus
años,
corazon
Deiner
Jahre,
mein
Herz.
Quisiera
regalarte
vida
mia
Ich
möchte
dir
schenken,
mein
Leben,
Lo
que
sueñas
en
tus
dulces
fantasias
Was
du
in
süßen
Träumen
ersehnst,
Le
doy
gracias
a
Dios
que
la
vida
te
dio
Ich
danke
Gott,
dass
das
Leben
dich
gab,
Porque
me
llego
el
amor.
Denn
die
Liebe
kam
zu
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cota Gustavo A
Attention! Feel free to leave feedback.