Lyrics and translation Los Tiranos Del Norte - Mi Amiga, Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amiga, Mi Amor
Моя подруга, моя любовь
Todos
hemos
estado
enamorados
alguna
Все
мы
когда-то
были
влюблены
Vez
de
nuestra
mejor
amiga
В
свою
лучшую
подругу
Y
nunca
nos
atrevimos
a
confesarcelo
И
никогда
не
осмеливались
признаться
ей
в
этом
Un
día,
platicando
con
ella
me
dijo:
Однажды,
разговаривая
с
тобой,
ты
сказала:
Tengo
un
terrible
problema,
У
меня
ужасная
проблема,
El
no
me
quiere,
el
no
me
quiere.
Он
меня
не
любит,
он
меня
не
любит.
Le
dije
no
vale
la
pena,
Я
сказал,
что
он
того
не
стоит,
No
te
conviene,
no
te
conviene.
Он
тебе
не
подходит,
он
тебе
не
подходит.
Al
verte
tan
sola
y
triste
Видя
тебя
такой
одинокой
и
грустной,
Te
abrazé
junto
a
mi
corazón;
Я
обнял
тебя,
прижав
к
своему
сердцу;
Quien
iba
a
pensar
que
por
eso
nacería
el
amor.
Кто
бы
мог
подумать,
что
из-за
этого
родится
любовь.
Y
me
enamoré
de
ti,
И
я
влюбился
в
тебя,
De
tu
dulce
sonrísa,
de
tus
ojos
color
café.
В
твою
сладкую
улыбку,
в
твои
карие
глаза.
Y
me
enamoré
de
ti,
И
я
влюбился
в
тебя,
El
amor
ha
llegado
a
tocar
en
mi
vida
otra
vez.
Любовь
снова
пришла
в
мою
жизнь.
Quien
iba
a
pensar
que
mi
amiga
Кто
бы
мог
подумать,
что
моя
подруга
Sería
dueña
de
mi
corazón
Станет
владелицей
моего
сердца
Mi
amiga,
mi
amor.
Моя
подруга,
моя
любовь.
Y
al
verte
tan
sola
y
triste
Видя
тебя
такой
одинокой
и
грустной,
Te
abrazé
junto
a
mi
corazón;
Я
обнял
тебя,
прижав
к
своему
сердцу;
Quien
iba
a
pensar
que
por
eso
nacería
el
amor.
Кто
бы
мог
подумать,
что
из-за
этого
родится
любовь.
Y
me
enamoré
de
ti,
И
я
влюбился
в
тебя,
De
tu
dulce
sonrísa,
de
tus
ojos
color
café.
В
твою
сладкую
улыбку,
в
твои
карие
глаза.
Y
me
enamoré
de
ti,
И
я
влюбился
в
тебя,
El
amor
ha
llegado
a
tocar
en
mi
vida
otra
vez.
Любовь
снова
пришла
в
мою
жизнь.
Quien
iba
a
pensar
que
mi
amiga
Кто
бы
мог
подумать,
что
моя
подруга
Sería
dueña
de
mi
corazón
Станет
владелицей
моего
сердца
Mi
amiga,
mi
amor,
Моя
подруга,
моя
любовь,
Mi
amiga,
mi
amor...
Моя
подруга,
моя
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cota Gustavo A
Attention! Feel free to leave feedback.