Lyrics and translation Los Tiranos Del Norte - Para la Reina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para la Reina
Для королевы
Para
la
reina
de
todas
mis
alegrías
Для
королевы
всех
моих
радостей
Para
la
reina
de
todo
mi
corazón
Для
королевы
всего
моего
сердца
En
esta
noche
yo
te
traigo
serenata
В
эту
ночь
я
приношу
тебе
серенаду
En
esta
noche
yo
te
canto
esta
canción
В
эту
ночь
я
пою
тебе
эту
песню
Ni
con
mi
vida
yo
podría
agradecerte
Даже
жизнью
своей
я
не
смог
бы
отблагодарить
тебя
Los
bellos
ratos
que
tú
me
has
hecho
pasar
За
прекрасные
мгновения,
которые
ты
подарила
мне
Por
eso
quiero
que
tú
sepas
mi
chatita
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
моя
милая,
Que
ni
muriendo
yo
te
dejaré
de
amar
Что
даже
умирая,
я
не
перестану
тебя
любить
Eres
la
estrella
que
ilumina
mi
existencia
Ты
звезда,
освещающая
мое
существование
Eres
la
flor
que
aromatiza
mi
pasión
Ты
цветок,
ароматизирующий
мою
страсть
Noches
y
noches
sueño
con
hacerte
mía
Ночи
напролет
я
мечтаю
сделать
тебя
своей
Noches
y
noches
sueño
con
tu
dulce
amor
Ночи
напролет
я
мечтаю
о
твоей
сладкой
любви
Por
eso
quiero
que
tú
sepas
mi
chatita
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
моя
милая,
Que
mi
cariño
para
ti
siempre
será
Что
моя
любовь
к
тебе
будет
вечной
Dame
tus
besos,
tus
caricias,
alma
mía
Подари
мне
свои
поцелуи,
свои
ласки,
душа
моя,
Que
ya
muy
pronto
nos
vamos
a
casar
Ведь
совсем
скоро
мы
поженимся
Cariño
mío
en
esta
noche
yo
quisiera
Любимая
моя,
в
эту
ночь
мне
бы
хотелось,
Que
te
asomaras
hacia
el
pie
de
tu
balcón
Чтобы
ты
выглянула
к
подножию
своего
балкона
Me
des
un
beso
y
me
mires
con
tus
ojos
Подарила
мне
поцелуй
и
посмотрела
на
меня
своими
глазами
Tus
lindos
ojos
que
me
miran
con
pasión
Твоими
прекрасными
глазами,
которые
смотрят
на
меня
со
страстью
Ni
con
mi
vida
yo
podría
agradecerte
Даже
жизнью
своей
я
не
смог
бы
отблагодарить
тебя
Los
bellos
ratos
que
tú
me
has
hecho
pasar
За
прекрасные
мгновения,
которые
ты
подарила
мне
Por
eso
quiero
que
tú
sepas
mi
chatita
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
моя
милая,
Que
ni
muriendo
yo
te
dejaré
de
amar
Что
даже
умирая,
я
не
перестану
тебя
любить
Eres
la
estrella
que
ilumina
mi
existencia
Ты
звезда,
освещающая
мое
существование
Eres
la
flor
que
aromatiza
mi
pasión
Ты
цветок,
ароматизирующий
мою
страсть
Noches
y
noches
sueño
con
hacerte
mía
Ночи
напролет
я
мечтаю
сделать
тебя
своей
Noches
y
noches
sueño
con
tu
dulce
amor
Ночи
напролет
я
мечтаю
о
твоей
сладкой
любви
Por
eso
quiero
que
tú
sepas
mi
chatita
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
моя
милая,
Que
mi
cariño
para
ti
siempre
será
Что
моя
любовь
к
тебе
будет
вечной
Dame
tus
besos,
tus
caricias,
alma
mía
Подари
мне
свои
поцелуи,
свои
ласки,
душа
моя,
Que
ya
muy
pronto
nos
vamos
a
casar
Ведь
совсем
скоро
мы
поженимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cota Gustavo A
Attention! Feel free to leave feedback.