Lyrics and translation Los Titanes De Durango feat. Valentina - Las Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos
de
parranda
puros
camaradas
Мы
пошли
гулять,
чисто
мужская
компания,
Inbitamos
damas
que
estan
alteradas
Пригласили
дам,
готовых
к
веселью,
Pisteamos
buchanans
y
piñas
coladas
Пили
виски
Buchanan's
и
Пина
Коладу,
Y
una
vieja
dice
И
одна
женщина
говорит:
Permintame
hablar
Позвольте
мне
слово.
Yo
voy
a
decirles
Я
вам
расскажу,
Las
mentiras
del
hombre
В
чём
заключается
мужская
ложь,
Son
unos
infieles
Они
неверные,
Que
nunca
responden
И
никогда
не
отвечают
за
свои
поступки,
No
son
suficientes
Их
недостаточно,
No
trayn
pantalones
У
них
нет
характера,
Por
eso
critico
Поэтому
я
критикую
Y
voy
a
cantar
И
буду
петь.
"Y
estas
son
las
mentiras
de
los
hombres
comadre!"
"А
вот
и
мужская
ложь,
кума!"
Mañana
te
pago
Завтра
заплачу,
La
ultima
y
nos
vamos
Последний
бокал
и
мы
уходим,
Te
juro
que
te
amo
Клянусь,
я
тебя
люблю,
Nunca
te
he
engañado
Я
тебя
никогда
не
обманывала,
Nomas
la
puntita
Только
самый
кончик,
Y
ya
no
vuelvo
a
tomar
И
я
больше
не
буду
пить.
"Y
ora
siguen
las
mentiras
de
las
mujeres
compadre!"
"А
теперь
женская
ложь,
друг!"
Cuando
me
marcaste
se
estaba
cortando
Когда
ты
звонила,
связь
прерывалась,
Te
amo
por
lo
que
eres
Я
люблю
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
Y
no
es
por
tu
rango
А
не
за
твой
статус,
Yo
soy
virgencita
Я
девственница,
"Si
te
creo
mi
amor"
"Верю
тебе,
любовь
моя,"
Se
puso
la
luz
en
rojo
Загорелся
красный
свет.
"A
que
mujeres
tan
mentirosas"
"Какие
лживые
женщины!"
"Pues,
si
para
mentiras
vamos"
"Ну,
если
уж
на
то
пошло..."
Nosotros
los
hombres
somos
unos
santos
Мы,
мужчины,
святые,
Y
las
viejas
dicen
que
son
virjencitas
А
женщины
говорят,
что
они
девственницы,
La
verda
que
todos
somos
unos
diablos
По
правде
говоря,
мы
все
дьяволы,
Por
que
no
brindamos
Почему
бы
нам
не
выпить
Con
agua
bendita
Святой
воды?
Siguio
la
parranda
hasta
la
madrugada
Вечеринка
продолжалась
до
рассвета,
Las
viejas
bien
locas,
bien
atrabezadas
Женщины
совсем
с
ума
сошли,
совсем
распоясались,
Reimos,
peleamos,
y
hasta
nos
peleamos
Мы
смеялись,
ссорились
и
даже
дрались,
No
reconciliamos
Мирились
Con
puras
mentiras
Одной
лишь
ложью.
"Y
echele
mujeres"
"Давай,
женщины!"
Mañana
te
pago
Завтра
заплачу,
La
ultima
y
nos
vamos
Последний
бокал
и
мы
уходим,
Te
juro
que
te
amo
Клянусь,
я
тебя
люблю,
Nunca
te
he
engañado
Я
тебя
никогда
не
обманывала,
Nomas
la
puntita
Только
самый
кончик,
Y
ya
no
vuelvo
a
tomar
И
я
больше
не
буду
пить.
"Y
ora
siguimos
compradre,
nimodo!
"Ну
что
ж,
продолжим,
друг,
ничего
не
поделаешь!"
Cuando
me
marcaste
se
estaba
cortando
Когда
ты
звонила,
связь
прерывалась,
Te
amo
por
lo
que
eres
Я
люблю
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
Y
no
es
por
tu
rango
А
не
за
твой
статус,
Yo
soy
virgencita
Я
девственница,
"Te
creo
mi
amor"
"Верю
тебе,
любовь
моя,"
Se
puso
la
luz
en
rojo
Загорелся
красный
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Sánchez Avón, Sergio Sanchez Ayon
Attention! Feel free to leave feedback.