Los Titanes de Durango - Alfredo Beltran - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Titanes de Durango - Alfredo Beltran




Alfredo Beltran
Alfredo Beltran
E quitado varias piedras del camino
I have removed several obstacles from my path
Muchas veces confundido
Often times I have been mistaken
Dera que buscan a otro
They say they are looking for someone else
Todos saben q del chapo soy sobrino
Everyone knows that I am Chapo's nephew
Que construyo mi destino
That I have built my own destiny
Y soy hijo del mochomo
And I am the son of Mochomo
Las aguila protegen del peligo
The eagles protect me from danger
Me bautisan siete rrios en las aguas del jordan
I am baptized in the waters of the Jordan River
Pues mi nombre sige siendo el mismo
My name remains the same
Sigo siendo el tito o alfredito beltran
I am still Tito or Alfredo Beltran
La verdad yo no se que traen con migo pues con nadie me e metido
The truth is I don't know what they have against me because I have not bothered anyone
Siempre estoy ala altura
I am always prepared
Los informes que no han sido precisos por que intentan rotativos que hablan de mi captura
The inaccurate reports have created rumors that I have been captured
No saben que cada dia que pasa
They do not know that each passing day
El arco de badiraguato del sol
The arch of Badiraguato del Sol
Me tapa la palma
Hides me in its palm
Q me han vizto con la pistola en la mano
They say they saw me with a gun in my hand
Pues los tiempos an cambiado
Times have changed
Debo cuidarme la espalda
I must watch my back
...y jalese masizo viejon...
...and keep going strong, old man...
Nunca olvido aquel dia del cero, ocho
I will never forget that day in 2008
Pues el triangulo de oro una aguila perdio
When the golden triangle lost an eagle
Fue la historia que se volvio leyenda
A story that became a legend
Del niño de la escuela
Of the school boy
Que alfredito aprendio
That Alfredo learned from
Se que la memoria no me falla
I know that my memory does not fail me
Aun recuerdo las palabras que me rregalo mi viejo
I still remember the words that my grandfather gave me
Derrepente brotan las mochomeras
Suddenly the marigolds bloom
Cuando guiran la moneda
When they toss the coin
El bolado esta en el viento
The fate is in the wind
Por ahora las balas no han cesado
For now, the bullets have not stopped
Hay fuego entre dos mandos y un pacto de familia
There is fire between two factions and a family pact
Sobre el arma y safiros africanos
Over weapons and African sapphires
Y el gobierno ha preguntado
And the government has asked
Quien sigue en la mira
Who is next in the crosshairs
Me persiven comendandome a san judas y contando las lunas
They are pursuing me, praying to Saint Judas and counting the moons
Esperando a mi a′pa
Waiting for my father
Pues mi nombre sigue siendo el mismo
My name remains the same
Sigo siendo el tito o alfredito beltran
I am still Tito or Alfredo Beltran
Fin
The End





Writer(s): Sanchez-ayon Sergio


Attention! Feel free to leave feedback.