Lyrics and translation Los Titanes de Durango - El Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
sierra
de
durango
В
горах
Дуранго,
En
el
ranchito
guasamota
На
ранчо
Гуасамота,
Desde
alla
son
sus
raices
Оттуда
его
корни,
Sembraba
la
pura
mota
Выращивал
чистую
травку.
Aora
vive
en
california
Теперь
живёт
в
Калифорнии,
Moviendo
kilos
de
coca
Возит
килограммы
коки.
Por
el
frio
el
cinco
i
diez
По
шоссе
5 и
10,
Siempre
lo
miran
pasear
Его
всегда
видят
проезжающим,
A
visitar
las
muchachas
Наведывается
к
девушкам,
O
a
veces
va
a
trabajar
Или
иногда
едет
работать.
De
california
asta
phoenix
Из
Калифорнии
до
Феникса,
Al
cowboy
miran
pasar
Видят,
как
проезжает
ковбой.
Pero
no
todo
es
bonito
Но
не
всё
так
красиво,
En
esto
de
los
negocios
В
этом
бизнесе,
Le
calleron
a
su
casa
Нагрянули
к
нему
домой,
Buscando
a
el
i
a
su
socio
Искали
его
и
его
компаньона.
Pero
se
escapo
calmado
Но
он
спокойно
сбежал,
No
ocupo
levantar
polvo
Не
нужно
было
поднимать
пыль.
La
vendicion
de
su
madre
Благословение
его
матери,
Es
lo
k
cuida
al
cowboy
Вот
что
оберегает
ковбоя,
Porq
a
arriesgado
el
pellejo
Потому
что
он
рисковал
шкурой,
En
la
troca
i
el
avion
В
грузовике
и
самолёте.
Arriva
se
lo
q
qieren
Наверху
знают,
чего
хотят,
No
lo
ve
el
cowboy
patron
Не
видит
этого
ковбой-босс.
Lo
acompañan
dos
chavalos
Его
сопровождают
два
парня,
Uno
de
ellos
es
su
ermano
Один
из
них
- его
брат,
Tambien
mi
compa
matoyo
Также
мой
приятель
Матойо,
Pa
todo
es
bien
aventado
Для
всего
он
очень
смелый.
Los
tres
se
llevan
muy
bien
Они
втроём
очень
хорошо
ладят,
Nunca
se
me
andan
rajando
Никогда
не
дают
заднего.
Voi
a
mi
rancho
qerido
Еду
на
своё
любимое
ранчо,
A
visitar
a
mi
raza
Навестить
своих
родных,
I
llegando
a
amanecemos
И,
приехав,
до
рассвета
будем
гулять,
Voi
a
agarrar
la
parranda
Собираюсь
устроить
вечеринку.
Ya
llegaron
los
titanes
Уже
приехали
Титаны,
I
mas
al
rato
la
banda
И
чуть
позже
- группа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Sanchez Ayon
Attention! Feel free to leave feedback.