Lyrics and translation Los Titanes de Durango - Gato Gatillo Gatillero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gato Gatillo Gatillero
Cat Trigger Gatling Gun
Apodo
como
felino
no
es
un
asesino
pero
hay
que
chambiar
Nicknamed
like
a
cat,
he's
not
a
murderer,
but
he
has
to
change
Todos
le
dicen
el
gato
y
trai
aparatos
que
son
pa'
matar
Everyone
calls
him
the
cat,
and
he
carries
things
that
are
for
killing
Sus
ojos
cansados
por
lo
relajado
como
a
el
le
gusta
a
andar
His
eyes
are
tired
because
he's
so
relaxed,
that's
how
he
likes
to
be
Pero
aun
cansado
y
aunque
relajado
trai
el
instinto
animal
But
even
if
he's
tired
and
relaxed,
he
still
has
the
killer
instinct
Desde
que
estaba
muy
niño
le
agarro
cariño
al
arma
portar
Ever
since
he
was
a
child,
he
loved
to
carry
a
gun
Cachas
de
la
santa
muerte
de
cuantos
pendientes
no
lo
sacaras
Santa
Muerte
grips,
how
many
problems
will
you
get
him
out
of?
Sabe
jalar
el
gatillo
pues
desde
gatillo
comenzo
a
cazar
He
knows
how
to
pull
the
trigger
because
he
started
hunting
as
a
triggerman
Ya
le
salieron
las
garras
el
gato
te
agarra
trisas
quedaras
His
claws
are
now
out,
the
cat
will
grab
you,
and
you'll
be
in
pieces
De
rojo
los
ojos
verdes
cuando
con
la
verde
se
pone
a
quemar
His
red
eyes
turn
green
when
he
starts
to
smoke
the
green
Ya
despues
de
los
quehaceres
con
lindas
mujeres
lo
miro
brindar
After
his
daily
duties,
I
see
him
drinking
with
beautiful
women
Se
lleva
en
la
diez
de
mayo
con
gente
del
mayo
como
amistad
He
gets
along
with
Mayo's
people
on
Cinco
de
Mayo
as
friends
Con
su
super
bien
cargada
la
trai
adiestrada
para
asegurar
He
carries
his
super
loaded,
he
trains
it
to
secure
Siete
vidas
no
termina
si
el
gato
te
mira
te
va
contestar
Seven
lives
won't
end,
if
the
cat
looks
at
you,
he'll
answer
you
Va
comenzando
con
una
y
con
esa
una
sabe
arremangar
He
starts
with
one,
and
with
that
one,
he
knows
how
to
roll
up
his
sleeves
Hay
tray
un
cuerno
de
disco
no
es
un
toca
disco
pero
sonara
He
has
a
disco
horn,
it's
not
a
disco,
but
it
will
sound
Y
si
cai
con
los
pies
y
le
faltan
seis
todabia
pa'
pelear
And
if
he
falls
on
his
feet
and
loses
six,
he
still
has
four
to
fight
Se
han
oido
los
rugidos
cuando
a
este
felino
le
toca
cazar
You've
heard
the
roars
when
it's
this
feline's
turn
to
hunt
Nunca
se
le
va
la
presa
forma
lluvia
espesa
de
plomo
al
tirar
He
never
lets
the
prey
get
away,
he
forms
a
thick
rain
of
lead
when
he
shoots
Muy
poco
se
acelera
aun
que
es
una
fiera
sabe
trabajar
He
rarely
gets
excited,
although
he's
a
beast,
he
knows
how
to
work
Sus
balas
no
desparrama
porque
nada
gana
inocentes
matar
He
doesn't
waste
his
bullets
because
there's
nothing
to
be
gained
by
killing
innocents
Pa'
lo
qe
lo
desconesen
y
que
escuchan
voces
les
voy
decir
To
those
of
you
who
don't
know
and
hear
voices,
I
will
tell
you
Para
muchos
es
el
gato
y
ya
tiene
rato
con
el
mismo
fin
For
many,
he's
the
cat,
and
he's
had
the
same
goal
for
a
while
Para
otros
es
gatillo
saben
que
trae
brillo
y
no
teme
morir
For
others,
he's
a
triggerman,
they
know
he's
brilliant
and
not
afraid
to
die
Mas
primero
es
lo
primero
es
un
gatillero
para
el
chiquilin.
But
first
things
first,
he's
a
hitman
for
the
kid.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Diego Rocha Avendaño
Attention! Feel free to leave feedback.